Boekgegevens
Titel: Esprit de la conversation française: recueil de gallicismes
Auteur: Peschier, Adolphe; Gram, Johan
Uitgave: Leide: D. Noothoven van Goor, 1879 *
2e ed
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7238
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201633
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Esprit de la conversation française: recueil de gallicismes
Vorige scan Volgende scanScanned page
Besoin, manque, défaut, pauYreté. Behoefte, gebrek, gemis, aniioede.
jVIîidarae a-t-elle besoin de moi?
— Je ne sais ... plus tard ... ça
se peut.
Je n*ai besoin que d'une minute
ou deux pour finir cette lettre.
J'ai besoin de prendre l'air, cette
scène m'a bouleversé. —• On le voit.
Il a grand besoin d'argent.
Il a le gousset vide.
Sa bourse est à sec.
Il est près de ses pièces.
Cette femme n'a rien à elle.
Donnez la pièce à ce vieillard.
Ce pauvre homme n'a ni feu ni
lieu. ^
Il tombe 2 de besoin.
Ses forces sont à bout.
Qu'aviez-vous besoin de venir si
tôt?
Vous aviez bien besoin de nous
interrompre! — Je ne fais pas de
façon avec vous.
Au besoin ils fourrent en prison
leur débiteur, qui y fait ses cinq
ans.
Quoique j'aie peu de temps à moi,
Heeft Mevrouw mij noodig? —
Ik weet het niet.. . mogelijk later.
Binnen eene minuut of twee is deze
brief klaar.
Ik moet een luchtje gaan schep-
pen, dit tooneel heeft me diep ge-
troffen. — Ge ziet er wel naar uit.
Hij zit in groote geldverlegen-
heid.
Hij is niet bij kas.
Zijne beurs is ledig.
Het ziet er slecht met zijn kas uit.
Deze vrouw heeft niets van zich
zelve.
Geef dien ouden man een aal-
moes.
Deze arme man heeft geen tehuis.
Hij valt van gebrek neer.
Zijne krachten zijn uitgeput.
Wat behoefdet ge ook zoo vroeg
te komen?
Er was nog al reden toe om ons
te storen! — Ik maak geen kom-
plimenten met u.
Zoo noodig, laten zij hun schul-
denaar achter de traliën zetten, die
er zijne vijf jaren zal moeten door-
brengen.
Ofschoon ik weinig beschikbaren
ï Ni foyer ui demeure.
2 Sous-entendu : ^ar excès.
1