Boekgegevens
Titel: Burgheim onder zijne kinderen; of Nieuwe zamenspraken en vertellingen, voor kinderen van acht tot veertien jaren, over de natuur en het menschelijk leven
Auteur: Mundt, G.W.
Uitgave: Amsterdam: Schalekamp en van de Grampel, 1823
4de, aanmerkelijk verb. dr
Opmerking: Vert. van: Burgheim unter seinen Kindern. - 1798-1801
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-722
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201481
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Duitse letterkunde
Trefwoord: Vertalingen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Burgheim onder zijne kinderen; of Nieuwe zamenspraken en vertellingen, voor kinderen van acht tot veertien jaren, over de natuur en het menschelijk leven
Vorige scan Volgende scanScanned page
de aarde, t^
De Mobdbr^ Wcl nu , ik heet Moeder , kom
Van Mentz, en ga, als Franfche mademoHelle,,
naar Moskou , in Rußland-
MiEisTjE. Ik licet Vv^iLUELMiNA, kom van
Wijmhrg ^ in het Wurtembergfche,, ben eene
wijnkoópfcer, en ga daarom naar IVevthtim ^ in
Frankenland.
. AN'ïoNit. Waarfchijniijk" hebt gij mijnheer uw'
gemaal, in de belegering van keizer koenraad
verloren {}'oor dezen inval krijgt hij ecn^ klapje
op zijne wangC)
Neeltje. Ik heet antginette , kom van
Archangel ^ aan de Dwina ^ beii eene amazone,
en ga naar Avignon, in Frankrijk.
Dominé. Bij het begin der revolutie hadden
de amazonen nog een' anderen naam in Frankrijk.
Karel. Ik ben karel , kom van mijn flot
Königflein , in Sakfen^ en ga, als keizer, naar Konflan-
tinopolen, om den Turken eene betere regering te
bezorgen.
Mientje. Miirfr' Konflantimpolen wOrdt met
eene C gefpeld^
Karel. Als keizei' en Duitfcher; laat ik het
van nu af in mijne ftaten met eene K fchrij-
Ven.
Nu kwam juist de bediende van het flot met
B de