Boekgegevens
Titel: Burgheim onder zijne kinderen; of Nieuwe zamenspraken en vertellingen, voor kinderen van acht tot veertien jaren, over de natuur en het menschelijk leven
Auteur: Mundt, G.W.
Uitgave: Amsterdam: Schalekamp en van de Grampel, 1823
4de, aanmerkelijk verb. dr
Opmerking: Vert. van: Burgheim unter seinen Kindern. - 1798-1801
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-722
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201481
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Duitse letterkunde
Trefwoord: Vertalingen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Burgheim onder zijne kinderen; of Nieuwe zamenspraken en vertellingen, voor kinderen van acht tot veertien jaren, over de natuur en het menschelijk leven
Vorige scan Volgende scanScanned page

dé aardt.
hec regt van keus; dan blijven wij eikander niets
fcliuidig.
Netje. Graag, graag \ Het gefprek was over
de aarde; ik geef alzoo een geographis.ch
fpel op: iedeu.. noemt eene ftad ^ Vanwadr
hij komt, een bedrijf, dat hij uitoefent,
en eene ftad, waarheen hij reist; maar
het moet alle drie met de eerfte ietter van
zijn' naam beginnen. Vader begint, dan volgt
moeder, dan mejufvrouwen de dochters; en de
jonge heeren ^ zoo als fatföenlijk is, wachten
tot het laatst,
Antonie, Zekerlijk, het eiildj goed, al
goed,
DoMiN^é Kont^ aan dan! ik heet Vader^,
kom van Ferfailles ^ in Frankrijk y ben een
groot virtuoos, en reis naar Fenetie, in
ltalie4
a
Moeder, Ik heet Moeder, kom van Madrid,
ben eene Moeder, en reis naar München ^ irt
Beijeren,
Karel^ Hou! dat gaat nietï gij zijt wel eenC
goede moeder, maar dat geldt hier niet; dan
kon ik ook wel zeggen; ik heet karel , ben
karel. , Tot uwe draf eone geheel nieuwe óp-
gaaf, moederlief!