Boekgegevens
Titel: Burgheim onder zijne kinderen; of Nieuwe zamenspraken en vertellingen, voor kinderen van acht tot veertien jaren, over de natuur en het menschelijk leven
Auteur: Mundt, G.W.
Uitgave: Amsterdam: Schalekamp en van de Grampel, 1823
4de, aanmerkelijk verb. dr
Opmerking: Vert. van: Burgheim unter seinen Kindern. - 1798-1801
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-722
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201481
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Duitse letterkunde
Trefwoord: Vertalingen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Burgheim onder zijne kinderen; of Nieuwe zamenspraken en vertellingen, voor kinderen van acht tot veertien jaren, over de natuur en het menschelijk leven
Vorige scan Volgende scanScanned page
1/2 EENE REIS NAAR DE MAAN.
niijlen hoog, naar de fpus ven d^^i Chimborasfo;
over welke oorden komen wij, , en wat 'zien
wij ? — nu zijn wij er !
Antonie, Op de^e fpits hebben al vele reizi-
gers de fchoonfte uitzigten genoten.
Dominé. Zoo hoog is nooit eenig mensch ge-
Vveest, mogelijk geen levend fchepfei op aarde,
Antonie. Misfchien is hij te Heil ?
Dominé, Dat zoude de nieuwsgierigheid en
den moed niet terug houden; maar de lucht is
hier te dun ; de menfchen zouden dus in weinig
oogenblikken hun leven kwijt zijn, zij zouden,
verblikken. Op eene mindere hoogte gevoelt
men het ongemak der verdunde lucht reeds:
men wordt op eenmaal moe , valt in flaap — en
die dikwijls om nimmer weêr te ontwaken! Als
men' in een glas de lucht door kunst verdunt,
dan ftcfrfc een vogel oogenblikkelijk daarin, hec
licht gaat uit, en he: vuur houdt op met bran-
den ; doch hier boven zouden de menfchen in
eens in ijsklompen- veranderen , en zoo hard als
fleen bevriezen, en wij zouden nu nog allen,
die er voor honderd Jaren omkwamen, onver-
teerd kunnen vinden.
Antonie. Wat zoekt men dan naar de egypti'-
fche wijzè van mumicën te maken? dan is,die
daar