Boekgegevens
Titel: Burgheim onder zijne kinderen; of Nieuwe zamenspraken en vertellingen, voor kinderen van acht tot veertien jaren, over de natuur en het menschelijk leven
Auteur: Mundt, G.W.
Uitgave: Amsterdam: Schalekamp en van de Grampel, 1823
4de, aanmerkelijk verb. dr
Opmerking: Vert. van: Burgheim unter seinen Kindern. - 1798-1801
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-722
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201481
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Duitse letterkunde
Trefwoord: Vertalingen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Burgheim onder zijne kinderen; of Nieuwe zamenspraken en vertellingen, voor kinderen van acht tot veertien jaren, over de natuur en het menschelijk leven
Vorige scan Volgende scanScanned page
/
142 het spook en de phosphorus.
zaakt door een aantal ongeloofelijk kleine' wor-
men.
Antonie. Maar waarom lichten deze kleine
wormpjes?
DoMiNé. De wormen en kleine infgkten heb-
ben geen geluid, waardoor zij zich kunnen doen
hooren; in >plaats daarvan lichten de Johannes-
wormpjes, om; elkander te zien. Anderen lich-
ten mar.r enkel om den vijand te verblinden en
te verfchrikken. Men vindt ook wormen met
ringen en beenen, die maar alleen dan lichten,
als mèn hen aangrijpt, of als~^zij in gevaar mee-
nen te zijn. Ik liet er menig een' over mijne
hand kruipen, en zag, dat zelfs de plek, waar
zij gekropen hadden, verlicht was en eenigen
tijd verlicht bleef; zdodra het wormpje in vrij-
heid was, hield de verlichting op. Mén ver-
fchrikt, als men zulk een' worm aangrijpt. Zóo
veelvuldige wapenen gaf de'goéde Natuur haren
zwakken kinderen ter verdediging: het eerte redt
zich door de vlugt, een- andeT houdt zich
dood, een derde verfchrikt den vijand door zijn
fonkelend oog, een vierte, zoo als- de inltt-
visch, maakt eene donkere wolk om zich,
enz.
An-