Boekgegevens
Titel: Méthode familière, pour ceux qui commencent à s'exercer dans la langue française = Gemeenzame leerwijze voor degenen, die zich in de Fransche taal beginnen te oefenen
Auteur: Marin, Pieter; Scheerder, H.
Uitgave: Amsterdam: Schalekamp en Van de Grampel, 1826
Amsterdam: A. Bakels
2e verb. dr.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 6334
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201359
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Méthode familière, pour ceux qui commencent à s'exercer dans la langue française = Gemeenzame leerwijze voor degenen, die zich in de Fransche taal beginnen te oefenen
Vorige scan Volgende scanScanned page

M-éthodc Familitre^
J^Qch dc mijnt ook nict.
Tot wcderziens*
Wic trekt mij bij de mouw?
Wat wilt gij mij zeggen?
Hebt gtj uwe twintig balen
wol mg ?
Ik heb er zoo even tien
aan een* Leidfchen koop-
man verkocht.
Dat fpijt mij.
Ik kan het niet helpen.
Ni la mienne non pluSr
ÇA revoir.
/Jusqu'au revoir.
Qui est-ce qui me tire par
la manche ?
Que voulez-vous me dire?
Avez-vous encore vos vingt
balles de laine?
Je viens d'en vendre dix
à un marchand de Leide.
J'en suis- fâché,
e ne saurais qu'y
faire.
Ik had last voor dc gehcele Y^yïâs commission pour la
partij. (^eerder ?
Tf aarom fpraakt gij niet
irij hebt te lang gewacht.
Ik zal dan bij een'' ander
moeten zien.
Dat ftaat u vrij.
Mijnheer! zullen wij dan
niets zamen doen?
Gij biedt mij te weinige
Dat geloof ik niet.
Dc Jlechtfle wijnen zyn
zoo veel waard als gij
mij biedt.
Dat belieft u zoo te zeggen.
Wilt gij er vijf en zestig
gulden voor hebben?
Geen^ penning minder dan
twee en zeventig gulden.
Is dat uw laat ft e woord?
Gij weet ^ dat ik van geen
talmen houd.
Een makelaar kan niet dan
zijne orders volgen.
partie entière. tôt?
Que. ne parliez-vous plus
Vous avez trop attendu.
Il faudra donc que je. voie
ailleurs.
A vous permis.
Monsieur, ne ferons-nous
donc rien ensemble ?
Vous m'offrez trop peu.
Je ne crois pas cela.
Les plus petits vins valent
ce que vous m' offrez«
Cela vous plaît à dire.
En voulez-vous soixante-
cinq florins ?
Pas un denier moins de
soixante-douze florins.
Est-ce Ifi votre derniermot?
Vous savez que je n'aime
pas t lambiner.
Un courtier ne peut sui-
vre que ses ordres.