Boekgegevens
Titel: Méthode familière, pour ceux qui commencent à s'exercer dans la langue française = Gemeenzame leerwijze voor degenen, die zich in de Fransche taal beginnen te oefenen
Auteur: Marin, Pieter; Scheerder, H.
Uitgave: Amsterdam: Schalekamp en Van de Grampel, 1826
Amsterdam: A. Bakels
2e verb. dr.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 6334
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201359
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Méthode familière, pour ceux qui commencent à s'exercer dans la langue française = Gemeenzame leerwijze voor degenen, die zich in de Fransche taal beginnen te oefenen
Vorige scan Volgende scanScanned page
Méthode Famiiiire.
119
Ik begin te horduren.
Leert gij niet teekenen?
ikend.
Ik heb die bloemen getee-
Dat gaat wel.
Spreekt gij wel Fransch alle
dagen ?
Zonder twijfel.^ moeder /
Ik betaal boete, als ik
Nederduitsch f preek.
Mejufvrouw B. doet zeer
wel.
Neig eens.
Houd het hoofd regt.
Keer u eens om.
frie heeft u gekapt ?
' Ik zelve.
Dat behaagt mij wel.
Gij weet wel, wat gij mij
beloofd hebt, moeder-
lief?
Wat heb ik u beloofd?
Nieuwe handfchoenen en
een' nieuwen hoed.
Ik zal u dat alles koopen.
Maar zal het haast zijn?
Deze week.
Ik had ook wel ecne nieuwe
jurk noodfg.
Men heeft nooit gedaan,
met u.
Ik bid het u.
Spreek mij daarvan op
eenen anderen tijd.
Ik zal u altijd zoo lief heb-
ben als my zelve-.
Je commence à broder.
N'apprends-tu pas à de«-
siner ?
J'ai dessiné ces fleurs-là.
Cela va bien.
Parles-tu bien Français toui
les jours?
Sans doute, ma mère.
Je paie l'amende quand je
parle ♦Hollandais.
Madame B. fait fort bien.
Fais la révérence.
Tiens la tête droite.
Tourne-toi un peu.
Qui t'a coiffée?
Moi-même.
Cela me plaît bien.
Vous favez bien ce qut
vous m'avez promis,
ma chère mère?
Que t'ai-je promis?
Des gants neufs et im
chapeau neuf.
Je t'achèterai tout cela.
Mais sera-ce bientôt?
Cette .semaine.
J'aurais bien besoin aussi
d'une robe neuve.
On n'a jamais fini avec
toi.
Je vous en prie.
Parle-moi de cela une au-
tre fois,
c vous aimerai toujours
comme raci-mômc.
H 4