Boekgegevens
Titel: Méthode familière, pour ceux qui commencent à s'exercer dans la langue française = Gemeenzame leerwijze voor degenen, die zich in de Fransche taal beginnen te oefenen
Auteur: Marin, Pieter; Scheerder, H.
Uitgave: Amsterdam: Schalekamp en Van de Grampel, 1826
Amsterdam: A. Bakels
2e verb. dr.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 6334
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201359
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Méthode familière, pour ceux qui commencent à s'exercer dans la langue française = Gemeenzame leerwijze voor degenen, die zich in de Fransche taal beginnen te oefenen
Vorige scan Volgende scanScanned page
'I04
Méthode F ami dire.
Ik zal u zoo niet uitlaten.
Pas op.
De floep is heel glad.
Val niet.
Tot flusjes- toe.
derde zamknspraak.
Is het eten gereed?
Is de tafel gedekt ?
Zullen wij haast eten?
Het is tijd^ om te eten.
Ik heb honger.
En ik heb dorst.
Ik kan niet langer wach^
ten, {reed.
Het eten is nog niet ge-
Het yleesch is nog niet
gaar genoeg.
Het is nog niet laat.
Het is nog geen één uur.
Vergeef het mij,
^Het is daar zoo geflagen.
Ik heb de klok hoor en flaan.
Het was maar half één.
Het eten zal in een kwar^
tier uurs gereed zijn.
Gij zult niet lang wacht en,
Wasch uwe handen ondet-
tusfchen, (doek af
Droog ze aan dien hand-
Ga niet heen.
Je ne vous laisserai pas
sortir comme cela.
Prenez garde.
Le perron est très-glissant.
Ne tombez pas.
Husqu'à tantôt.
^Sans adieu.
TROISIÈME DIALOGUE,
Le dîner est-il prêt?
A-t-on mis le couvert?
Dînerons-nous bientôt ?
Il est temps de (^ncr.
J'ai faim.
Et moi j'ai soif.
Je ne saurais attendre plus
long-temps. (prôt-
Le dîner n'est pas encore
La viande n'est pas enco-
. re assez cuite.
Il n'est pas encore tard.
Il n'est pas encore une heu-
Pardonnez-moi. (re.
Elle vient de sonner.
J'ai entendu sonner l'hor-
loge.
Ce n'était que midi et demi.
Le dîner sei'a prôt dans
un quart dlieure.
Vous n'attendrez pas long-
temps,
Lavez-vpus les mahis en
attendant. (main.
Essuyez-les à cet essuîc-
Ne vous en allez pas.
ik.