Boekgegevens
Titel: Livre de lecture et de version à l'usage des écoles catholiques
Deel: 3me partie
Auteur: [niet beschikbaar]
Uitgave: Tilbourg: presse a vapeur de l'hospice des orhelins, 1898 *
5me éd
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 6191
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201305
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Livre de lecture et de version à l'usage des écoles catholiques
Vorige scan Volgende scanScanned page
49
35. Le Renard et la Cigogne.
(c Venez diner chez moidit un jour le renard à
la cigogne; «je veux vous régaler de mon mieux')."
La cigogne ne se fit pas prier^): elle accepta l'invita-
tion et s'y rendit à l'heure marquée^).
L'hôte'*) avait servi sur une assiette un brouet®) déli-
cat, mais si clair®), que la cigogne au long bec n'en put
rien prendre. Le renard lapa') tout en un moment et
se moqua du pauvre oiseau, qui dut letourner à jeun.
Quelques jours après, la cigogne invita à son tour
le renard à venir souper chez elle, et lui servit de
la viande hachée, dans un vase au col s) long et étroit.
Elle mangea à son aise, tandis que le renard dut se
contenter de lécher^) les bords du vase. Le souper fini,
la cigogne se moqua à son tour du pauvre renard, qui
retourna au logis'") afïamé") et tout honteux d'avoir
été trompé.
Celui qui aime à tromper les autres, doit s'attendre
à être trompé à son tour.
1. Zoo goed ik maar kan. 2 Liet zich dat geen tweemaal
zeggen. 3. Bepaalde, 4. Gastheer. 5. Soep. 6. Bun, 7. Laper,
leppen. 8. Met een hals. 9. Aflikken, 10. haarhuis. 11. Hongerig.
m. 4