Boekgegevens
Titel: Livre de lecture et de version à l'usage des écoles catholiques
Deel: 3me partie
Auteur: [niet beschikbaar]
Uitgave: Tilbourg: presse a vapeur de l'hospice des orhelins, 1898 *
5me éd
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 6191
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201305
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Livre de lecture et de version à l'usage des écoles catholiques
Vorige scan Volgende scanScanned page
23
15. La Cigale et la Fourmi.
La cigale , ayant chanté
Tout Tété ,
Se trouva fort dépourvue^),
Quand la bise^) fut venue:
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau !
Elle alla crier famine3)
Chez la fourmi, sa voisine,
La priant de* lui prêter
Quelque grain''), poui' subsister®)
Jusqu'à la saison nouvelle :
Je vous pairai , (*) lui dit-elle,
Avant Taoùt'^), foi d'animal').
Intérêt et principal s).
La fourmi n'est pas prêteuse®) :
C'est là son moindre défaut.
«Que faisiez-vous au temps chaud'?"
Dit-elle à cette emprunteuse.
« Nuit et jour à tout venant^*)
((Je chantais, n'à vous déplaise"^)."
«Vous chantiez! j'en suis fort aise;
Eh bien , dansez maintenant."
(♦) Paierai.
1. In nood. 2. Winter. 3. Haren nood klagen. 4. Voorraad.
5. Leoen. 6 Oogsttijd. 7. Foi d'animal , op mijn woord van eer.
8. Het geleende met den intrest. 9. Houdt niet van leenen.
10. In den zomer. 11. Voor iedereen. 12. N'à vous déplaise,
neem me niet kwalijk , of met uw welnemen.