Boekgegevens
Titel: Livre de lecture et de version à l'usage des écoles catholiques
Deel: 5me partie
Auteur: [niet beschikbaar]
Uitgave: Tilbourg: presse a vapeur de l'hospice des orhelins, 1894
2me éd
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 6188
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201302
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Livre de lecture et de version à l'usage des écoles catholiques
Vorige scan Volgende scanScanned page
Page.
les branches les plus faibles. Leur nid est un véritable
chef-d'œuvre d'architecture; c'est une petite coupe fort
élégante, parfaitement arrondie, formée extérieurement
de mousse, de petites tiges de graminées»), de petites
racines, et revêtue à l'intérieur de crin, de laine , de
duvet et de petites plumes soyeuses. La femelle com-
mence à pondre vers le milieu du printemps. Les
œufs, marqués de brun rougeàtre vers le gros bout,
sont au nombre de cinq.
L'affection des chardonnerets pour leurs petits va jus-
qu'à braver toute espèce de danger. Les leur enlève-
t-on, ils suivent le ravisseur") en poussant des cris
plaintifs; ils reconnaissent l'endroit où la nichée est
déposée, et reviennent bientôt les nourrir à travers les
barreaux de la cage, au péril même de leur propre liberté.
Lorsque l'automne est venu, les chardonnerets com-
mencent à se rassembler ; aux approches de la mauvaise
saison , ils fréquentent davantage les lieux habités, et,
au plus fort de l'hiver, ils se joignent aux verdiers,
aux pinsons et aux moineaux pour aller picorer') sur
les grandes routes. On les trouve souvent à cette époque
cachés dans les buissons. Ils n'émigrent point et se
transportent d'une contrée dans l'autre, lorsque les
vivres leur font défaut').
Les chardonnerets ne connaissent pas la méfiance,
et mal leur en advient»), car ils donnent dans tous les
pièges, quoiqu'ils ne se prennent pas à la pipée'").
5. Petites tiges de graminées, grasstengeltjes. 6. Roover. t.
Picorer, stroopen. 8. Faire défaut, ontbreken. 9. Mal leur en
advient, tot hun ongeluk. 10. Ils ne se prennent pas à la pipée,
iij laten zich niet met lokvogels vangen.