Boekgegevens
Titel: Livre de lecture et de version à l'usage des écoles catholiques
Deel: 5me partie
Auteur: [niet beschikbaar]
Uitgave: Tilbourg: presse a vapeur de l'hospice des orhelins, 1894
2me éd
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 6188
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201302
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Livre de lecture et de version à l'usage des écoles catholiques
Vorige scan Volgende scanScanned page
Page.
autres, et qu'il fit le signe de la croix, personne ne
rit; la plupart gardèrent un respectueux silence et
cessèrent même un moment de manger. L'étranger,
après avoir adressé de tous côtés des saluts qui lui
furent rendus amicalement®), sortit de la salle à manger.
49. Les Cousins.
Les cousins semblent être créés pour nous dresser
à la patience. Ils pullulent') dans les pays chauds et
humides. Ils se montrent surtout le matin et le soir,
mais ils nous importunent principalement la nuit.
Avez-vous laissé vos fenêtres ouvertes, après le soleil
couché, pour respirer un peu d'air frais, des bandes
entières envahissent votre appartement. Adieu le repos î
La chair est bientôt criblée de piqûres'). Pour être
condamné à l'insomnie, il n'est pas nécessaire que la
troupe cruelle soit nombreuse : il suffit que trois ou
quatre cousins se soient faufilés') dans votre chambre,
pour vous faire passer une nuit blanche*), au milieu
d'une lutte incessante, où les soufflets arrivent rare-
ment à leur adresse'); les garnements vous importunent
de leur irritante") musique, se rient de vos fureurs,
8. Qui furent rendus amicalement, hetgeen vriendelijk beant-
woord werd.
1. Pulluler, sterk vermeerderen. 2. Criblée de piqûres, vol beten.
3. Se faufiler, sluipen. 4. Une nuit blanche, een slapelooze nacht.
6. Arriver à leur adresse, doel treffen. 6. Onuitstaanbaar.