Titel: Nieuw Engelsch lees-, leer- en vertaalboek voor eerstbeginnenden
Auteur: Lagerwey, J.; Ludolph, L.J.C.
Uitgave: Gorinchem: J. Noorduyn en zoon, 1863
5e, verb. dr.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 5818
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuw Engelsch lees-, leer- en vertaalboek voor eerstbeginnenden
Vorige scan Volgende scanScanned page
and I a private man, you have been able to become a
mightier robber than I?
Alexander. But if I have taken like a king, I have
given like a king. If I have subverted empires, I have
founded greater. I have cherished arts, commerce and
Eobber. I, too, have freely given to tlie poor, what
I took from the rich. I have established order and dis-
cipline among the most ferocious of mankind; and have
stretched out my protecting arm over the oppressed. I
know, indeed, little of the philosophy you talk of; but I
believe, neither you nor 1 shall ever atone to the world,
for the mischiefs we have done it.
Alexander. Leave me — take off his chains, and use
him well. — Are we then so much alike? — Alexander
to a robber? — Let me reflect.
two dialogues of the dead.
(Between Pliny the elder and his nephew, Pliny the yonnger.)
Pliny the Elder. The account, that you give me,
nephew, of your behaviour amidst the terrors and perils
that accompanied the first eruption of Vesuvius, does not
please me much. There was more of vanity in it than true
magnanimity. Nothing is great that is unnatural and
affected. When the earth was shaking beneath you, when
the whole heaven was darkened with sulphureous clouds,
when all nature seemed on the brink of destruction, to
be reading Livy, and making extracts, as if all had been
safe and quiet about you, was an absurd affectation. To
meet danger with courage is the part of a man, but to
be insensible of it, is brutal stupidity; and to pretend