Titel: Nieuw Engelsch lees-, leer- en vertaalboek voor eerstbeginnenden
Auteur: Lagerwey, J.; Ludolph, L.J.C.
Uitgave: Gorinchem: J. Noorduyn en zoon, 1863
5e, verb. dr.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 5818
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuw Engelsch lees-, leer- en vertaalboek voor eerstbeginnenden
Vorige scan Volgende scanScanned page
Alexander. A soldier! — a thief, a plunderer, an
assassin! the pest of the country! I could honour thy
courage, but I* must detest and punish thy crimes.
Eobber. AVhat have I done of which you can complain?
Alexander. Hast thou not set at defiance my authority;
violated the public peace, and passed thy life in injuring
the persons and properties of thy fellow subjects ?
Robber. Alexander! I am your captive — I must hear
what you please to say, and endure what you please to
inflict. But my soul is unconquered; and if I reply at
all to your reproaches, I will reply like a free man.
Alexander. Speak freely. Par be it from me to take
the advantage of my power, to silence those with whom
I deign to converse!
Robber. I must then answer your question by another.
How have you passed your life?
Alexander. Like a hero. Ask fame, and she will tell
-you. Among the brave, I have been the bravest; among
sovereigns , the noblest; among conquerors , the mightiest.
Robber. And does not fame speak of me too? Was
there ever a bolder captain of a more valiant band ? Was
there ever .... but I scorn to boast. You yourself know-
that I have not been easily subdued.
Alexander. Still, what are you but a robber — a base,
dishonest robber?
Robber. And what is a conqueror? Have not you,
too, gone about the Earth like an evil genius, blasting
the fair fruits of peace and industry; plundering, ravaging,
killing, without law, without justice, merely to gratify
an insatiable lust for dominion? All that I have done
to a single district with a hundred followers, you have
done to whole nations with a hundred thousand. If I have
stripped individuals, you have ruined kings and princes.
If I have burnt a few hamlets, you have desolated the
most flourishing kingdoms and cities of the Earth. What
is then the difference, but that as you were born a king.