Titel: Nieuw Engelsch lees-, leer- en vertaalboek voor eerstbeginnenden
Auteur: Lagerwey, J.; Ludolph, L.J.C.
Uitgave: Gorinchem: J. Noorduyn en zoon, 1863
5e, verb. dr.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 5818
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuw Engelsch lees-, leer- en vertaalboek voor eerstbeginnenden
Vorige scan Volgende scanScanned page
they are admired by a blockhead, they ought to be thrown
into the fire."
r. That is very well, Mr. Gellert, I feel the beauty
of that composition. Come and see me often; I wish to
hear more of your fables.
when do princes hear the tkt'th ?
How much is it to be regretted that the voice of trutli
so seldom reaches the ears of princes; many of them would
rejoice to obey her dictates, were she not concealed from
their view by those sycophants, whose interest it is to
misrepresent the real state of things. The luxurious de-
pendants of a court generally glean their spoils from the
oppression of the people, and carefully conceal their mur-
murs from the sovereign.
Country-Feople at Work near a Cottage.
Wife. How hard we are obliged to work for a living,
whilst many live delicately without doing any thing. Heigh-
ho ! I wish I were a lady.
Husband. None of your foolish wishes! a lady forsooth!
mind your work and be content with your condition;
perhaps, if you had your wish, you would not be so
happy as you are now. You are obliged to labour, it is
true; but then health is gained by exercise, and a con-
tented mind and a peaceful conscience will make every
state comfortable.
Wife. Tor all that you say, I should like to try the
change. I cannot help thinking that the rich are happier
than the poor. They have many enjoyments that we want,
fine clothes, plenty of nice victuals, and servants to wait
on them; and lastly, a life of ease, which I should think
best of all. Oh! that I were a lady!
Husband. Foolish woman! remember what the old