Boekgegevens
Titel: The history of Robinson Crusoe abridged: for the use of schools and private instruction
Auteur: [niet beschikbaar]
Uitgave: Amsterdam: G. Portielje and son, 1855
3e dr
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 5559
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201063
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse letterkunde
Trefwoord: Vertalingen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   The history of Robinson Crusoe abridged: for the use of schools and private instruction
Vorige scan Volgende scanScanned page
95
tion, lust krijgen, a bath, een bad. to undress, uitkleeden,
what .... was in, in welk .... was» shirt, hemd. worn, ge-
dragen, to pull off, uittrekken» climate, luchtstreek, to leap,
springen, tongue of land, landtong, not yet, nog niet. to be in
want of, behoefte hebben aan (noodig hebben), plentifully, rijke-
lijk (ruimschoots), to put on, aantrekken, clean, schoon, belt,
gordel, put the rope, sloeg het touw.
Bladz. 31. Went on his way, begon zijn* togt. to go a little
way round, een* kleinen omweg te maken, situation, ligging, to
situate, liggen, downwards, naar beneden, something white, iets
ivits. lying on the ground, op den grond liggen, to excite, op-
tvekken. to descend, naar beneden klimmen, mass, massa (klomp),
hitherto, tot nu toe. though this did very well, schoon dit vrij
wel voldeed, as a make shift, als een behulp, equal, gelijk. m\s-
take, dwaling, to preserve, tegen öerfcr/iewarew. to putrefy, 6c-
derven. spring-water, welwater, when it is without motion,
wanneer het stil staat.
XXVIII LES.
Bladz. 31. To surprise, te verrassen, to meet, ontmoeten.
a single one, een enkel, to add, bijvoegen, to put one*s self in
posture, in postuur gaan staan, to wait for, opwachten, female,
een wijfje, two young ones, twee jongen, step by step, op den
voet. not..., in the least, volstrekt niet. arrival at home, te
huiskomst, unforeseen, onrooraiene. to offer, zich opdoen, how to
get, hoe hij.... zou krijgen.
Bladz. 32. Shut up, gesloten» near, regulation, schik^
king, he tied the creature, bond hij het beest, being txred,
vermoeid zijnde, reposed, ging rusten, the young ones, de jon-
gen, to suspect, vermoeden, to suck, zuigen, at their ease, op hun
gemak, to view, beschouvjen. lovely, lief (aardig), little creatures,
diertjes, to tink one's self happy, zich gelukkig rekenen, to af-
ford, strekken tot. solitary, eenzaam, strength and vigour, kracht
naar ligchaam en ziel, placed close together, die digt bij elkander
geplaatst waren.