Boekgegevens
Titel: Handboek tot het voeren van Engelsche gesprekken, bevattende de meest gebruikelijke uitdrukkingen welke in den dagelijkschen omgang voorkomen
Auteur: Gunn, C.H.; Clairmont, K.G.
Uitgave: Amsterdam: G. Theod. Bom, 1861
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-220
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200695
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Handboek tot het voeren van Engelsche gesprekken, bevattende de meest gebruikelijke uitdrukkingen welke in den dagelijkschen omgang voorkomen
Vorige scan Volgende scanScanned page
ses you.
How can I ever return this
/avour ?
What a pity you must go so
soon.
Never mind! we shall meet
on ThursAay.
I've been so awJiward aa to
break your parasoi.
No master ! it's easily mended.
I congratulate you on your
success (promotion).
Excuse my freedom. I beg
your /jardon.
Pray be covered. Keep your
hat on.
AVill you Mow me to take
your bonnet, ma'am !
Pray remain where you are.
No! indeed I must see you
down stairs (out).
Will you Mow me to see
you home?
You are very obliging. You
are extremely -polite.
Let me save you the trowile.
"^Let me try and do it for you.
1 should be most /ta/ipy to
serve you.
If I can be of the least service,
you have only to speak.
It's all the same, (quite the
same) (all one).
It would be very /ottering
to me.
You are jesting-, you are
surely joking.
He feels highly flatterei by
your good opinion.
May I hope you will not re-
fuse me?
het U bevalt. \
Hoe kan ik deze dienst ooit
vergelden ?
Wat is het jammer, dat gij
reeds zoo vroeg moet gaan.
Dat is niets ! wij zullen elkan-
der Donderdag weêrzien.
Ik ben zoo lomp geweest uw
parasol te breken.
Dat is niets ! die kan gemak-
kelijk hersteld worden.
Ik wensch u geluk met dien
goeden uitslag (met uwe
bevordering).
Verschoon mijn vrijheid. Ik
vraag u vergiffenis.
Wees gedekt. Houd uw hoed
op.
Mevrouw, zal ik uw hoed
nemen ?
Ik bid u blijf hier (daar).
Neen, ik zal met u naar be-
neden (naar buiten) gaan.
Mag ik u naar huis brengen ?
Gij zijt zeer verpligtend. Gij
zijt zeer beleefd.
Laat mij u de moeite sparen.
Laat mij het voor u doen.
Ik zou u zeer gaarne helpen.
Als ik u van eenige dienst kan
zijn, hebt gij slechts te spreken.
Dat is hetzelfde.
Dat zou zeer vleijend voor
mij zijn.
Gij schertst, gij spot zeker.
Hij gevoelt zich zeer vereerd
door uw goede meening.
Mag ik hopen dat gij mij
niet zult weigeren?