Boekgegevens
Titel: Engelsch leesboek voor eerstbeginnenden, benevens een woordenboekje
Auteur: Gedike, Friedrich
Uitgave: Deventer: J. de Lange, 1853
6e verb. dr
Opmerking: Vert. van: Englisches Lesebuch für Anfänger, nebst Wörterbuch und Sprachlehre. - 1795
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 4089
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200629
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Engelsch leesboek voor eerstbeginnenden, benevens een woordenboekje
Vorige scan Volgende scanScanned page
66
Since I cannot die to save you, I will die to
accompany you." Dionysius heard, and beheld
them with astonishment. His eyes were opened; his
heart was touched, and he could no longer resist
the power of virtue. He descended from his
throne, and ascended the scaffold, .Live, live,
ye incomparable pair. Ye have demonstrated
the existence of virtue, and consequently of a
God who rewards it. Live happy, live re-
nowned, And as you have invited me by your
example, form me by your precepts, to par-
ticipate worthily of a friendship so divine." —
1) to bring. 2) to catch. 3) to work.
122. Beloonde Eerlijkheid.
Perrin lost 1) both his parents before he could
articulate their names, and was obliged to a cha-
rity-house for his education. At the ageof fifteen
he was hired by a farmer to be a shepherd, in
the neighbourhood of Lucetta, who kept 2) her
father's sheep. They often met 3) and were fond
of being together. Five years thus passed, when
their sensations became more serious. Perrin pro-
posed to Lucetta to demand her from her father.
She blushed and confessed her willingness. As
she had an errand to the town next day, the
opportunity of her absence was chosen for ma-
king the proposal. — » You want to marry my
daughter," said the old man. »Have you a
house to covef her, or money to maintain her?
Lucetta's fortune is not enough for both. It
won't 4) do, Perrin, it won't do." — » But,"
replied Perrin, »I have hands to work; I have
laid up twenty crowns of my wages, which will
defray the expense of the wedding: I'll 5) work
harder, and lay up more." — «Well," said the
old man, > you are young, and may wait a
little. Get rich, and my daughter is at your
service," — Perrin waited for Lucetta returning
in the evening, — » Has my father given you a