Titel: Engelsch leesboek voor eerstbeginnenden, benevens een woordenboekje
Auteur: Gedike, Friedrich
Uitgave: Deventer: J. de Lange, 1853
6e verb. dr
Opmerking: Vert. van: Englisches Lesebuch für Anfänger, nebst Wörterbuch und Sprachlehre. - 1795
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 4089
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Engelsch leesboek voor eerstbeginnenden, benevens een woordenboekje
Vorige scan Volgende scanScanned page
23. Spoedige Overwinning.
When Caesar conquered Pharnaeos 1) at the
first onset, he sent this laconic letter to a friend:
.1 came, I saw 2), I conquered."
1) zoon van koning Mithridaics. 2) to see.
26. Tiranniek Genoegen.
Domitian used to shut himself up, in order to
hunt flies, his favourite diversion. One asking,
if any body was with C.iesar ■]•), Vibius Cris-
pus answered: » Not even a fly."
■f) d. ». bij den ieizer.
27. Verstandig Antwoord van een Kind.
A child of six years of age, being introduced
into company for his extraordinary abilities, was
asked by an eminent dignified clergyman, where
God was? with the proffered rewardofan orange.
• Tell me," replied the boy, .where he is not,
and I will give you two!"
28. Verkies niet het Schoone boven het Nuttige.
A stag, seeing 1) his image in the water : .Well"
savs he, .were these pitiful shanks but answerable
to this branching head, how should I triumph
over my enemies!" The words were scarce ut-
tered, when he espied a pack of hounds coming
full-cry towards him. Away ho scours cross the
plain, casts off the dogs 2), and gains a wood.
But, pressing through a thicket, the bushes hold
him by the horns, till the hounds come, and
pull him down. The last words he uttered were
these: .What an unhappy fool was I, to prefer
show to substance! I trusted to my horns,
that have betrayed me, and I disdained my legs,
that would otherwise have brought 3) me off."
J) to see. 2) rf. i. hij laat de honden achler zich. 3) to bring.