Boekgegevens
Titel: Engelsch leesboek voor eerstbeginnenden, benevens een woordenboekje
Auteur: Gedike, Friedrich
Uitgave: Deventer: J. de Lange, 1853
6e verb. dr
Opmerking: Vert. van: Englisches Lesebuch für Anfänger, nebst Wörterbuch und Sprachlehre. - 1795
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 4089
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200629
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Engelsch leesboek voor eerstbeginnenden, benevens een woordenboekje
Vorige scan Volgende scanScanned page
H.
DE TROJAANSCHE OORLOG.
1.
L eaven and Earth were 1) at peace, and the
Gods and Goddesses enjoyed the most perfect
tranquillity: when the Goddess Discord, who
deliglUs in confusion and quarrels, displeased at
this universal calm, resolved to excite dissension.
In order to effect this, she threw 2) among the
Goddesses a golden apple, upon which these
words were written : 3) »To the fairest." Im-
mediately each of the Goddesses wanted to have
the apple, and each said -4) she was the hand-
somest ; for Goddesses are as anxious about their
beauty, as mere mortal ladies. The strife was,
however, more particularly between Juno, the
wife of Jupiter, Venus, the Goddess of Love,
and Pallas, the Goddess of Arts and Sciences. At
length they agreed to be judged by a shepherd,
named Paris, who fed 5) his flocks upon Mount
Ida, and was, however, son to Priam, King of
Troy. They appeared all three before Paris,
and quite naked. Juno offered him the grandeurs
of the world, if he would decide in her favour:
Pallas promised him arts and sciences; but Ve-
nus, who tempted him with the most beauti-
ful woman in the universe, prevailed, and he
gave 6) her the apple. *
You may easily imagine, how glad Venus was,
and how angry Juno and Pallas were. Venus, in
order to perform her promise, ordered him to
go to Menelaiis's, in Greece, whose wife, na-
med Helena, would fall in love with him. Ac-
cordingly he went 7), and was kindly entertain-
ed by Menelaiis; but soon after, Raris ran 8)
away with Helena, and carried her off to Troy.
1