Titel: Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Auteur: Gedike, Friedrich; Bomhoff, Derk
Uitgave: Deventer: J. de Lange, 1840
5e verb. dr.
Opmerking: Vert. van: Englisches Lesebuch für Anfänger, nebst Wörterbuch und Sprachlehre. - 1795
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 4085
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Vorige scan Volgende scanScanned page
( 86 ) ^
133. Edelmoedigheid van Scipio.
The soldiers, after the taking' of NewCarthnge,
brought 1) before Scipio a young lady of such
distinguished beauty, that she attracted the eyes
of all wherever she went 2). Scipio, by inquir-
ing concerning her country and parents, among
other things learned, that she was betrothed to
Allucius, prince of the Celtiberians. He imme-
diately ordered her parents and bridegroom to be
sent 3) for. In the mean time he was informed ,
that the young prince was so excessively enamour-
ed of his bride, that he could not survive the
loss of her. For this reason, as soon as he ap-
peared, and before he spoke -4) to her parents,
he took 5) great care to talk with him. » As
»you and I are both young," said he, «we
■ can converse together with greater freedom.
« When your bride, who had fallen into the
> hands of my soldiers, was brought before me,
» I was informed that you loved her passionate-
»ly; and, in truth, her perfect beauty left Q)
> me no room to doubt of it. If I were at li-
» herty to indulge a youthful passion, I mean
»honourable and lawful wedlock, and were not
» solely engrossed by the affairs of my republic,
* I might have hoped to have been pardoned
» my excessive love for so charming a mistress.
■ But as I am situated, and have it in my
»power, with pleasure I promote your happi-
» ness. Your future spouse has met 7) with as
» civil and modest treatment from me, as if she
» had been amongst her own parents, who are
» soon to be yours loo. I liave kept 8) her
» pure, in order to have it in my power to make
» you a present worthy of you and of mo.
» The only return I ask of you for this favour
» is, that you will be a friend to the Roman
»people, and that, if you believe me lo be a
» man of worth, as the states of Spain formerly