Titel: Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Auteur: Gedike, Friedrich; Bomhoff, Derk
Uitgave: Deventer: J. de Lange, 1840
5e verb. dr.
Opmerking: Vert. van: Englisches Lesebuch für Anfänger, nebst Wörterbuch und Sprachlehre. - 1795
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 4085
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Vorige scan Volgende scanScanned page
( 66 ) ^
s accompany yon." Dionysius heard, and beheld
them with astonishment. His eyes were opened : his
heart was touched, and he could no longer resist
the power of virtue. He descended from his
throne, and ascended the scaffold. »Live, live,
» ye incomparable pair. Ye have demonstrated
» the existence of virtue, and consequently of a
» Ck)d who rewards it. Live happy, live re-
» nowned. And as you have invited me by your
»example, form me by your precepts, to par-
» ticipate worthily of a friendship so divine."
I) to bring. 2) to catch. 3) to Woik.
122. Beloonde eerlijkheid.
Perrin lost 1) both his parents before he could
articulate their names, and was obliged to a cha-
rity-house for his education. At the age of fifteen
he was hired by a fiirmcr to be a shepherd, in
the neighbourhood of Lucetta, who kept 2) her
father's sheep. They often met 3) and were fond
of being together. Five years thus passed, when
their sensations became more serious. Perrin pro-
posed to Lucetta to demand her from her father.
She blnshed and confessed her willingness. As
she had an errand to the town next day, the
opportunity of her absence was chosen for mak-
ing the proposal. — > You want to marry my
» daughter ," said the old man. » Have you a
» house to cover her, or money to maintain her?
» Lucetta's fortune is not enough for both. It
»won't 4) do, Perrin, it won't do." »But,"
replied Perrin, » I have hands to work: I have
» laid up twenty crowns of my wages, which will
» defray the expense of the wedding: I'll 5) work
T. harder, and lay up more."— » Well," said^the
old man, » you are young, and may wait a
» little. Get rich, and my daughter is at your
» service." — Perrin waited for Lucetta returning
in the evening.— » Has my father jfiven you a