Titel: Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Auteur: Gedike, Friedrich; Bomhoff, Derk
Uitgave: Deventer: J. de Lange, 1840
5e verb. dr.
Opmerking: Vert. van: Englisches Lesebuch für Anfänger, nebst Wörterbuch und Sprachlehre. - 1795
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 4085
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Vorige scan Volgende scanScanned page
( 61 ) ^
help testifying: their surprise, and told the old
fellow, what they had heard. — > Gentlemen,"
said he, » your surprise is occasioned by a thing
of very little consequence; I keep house and save
or spend money my own way, the one furnishes
me with the means of doing the other, and both
equally gratify my inclinations. With regard to
benefactions and donations, always expect most
from prudent people, who keep their accounts."
1) to tell. 2) to go. 3) to bring.
117. Be eerlijke misdadiger.
When the Duke of Ossuna was at Barcellona,
he went on board of the galleys, and having the
privilege of releasing any of the prisoners, who
had been sent there for crimes and misdemean-
ours,' he began to question them, in order to
discover who most deserved his pity. All were-
anxious to excuse themselves, by attributing their
punishment to the malice of their enemies, or
the injustice of the magistrates, excepting one
man, who, when the Duke asked what was the
reason of his being there, replied, • I was sent
here. Sir, very deservedly. I committed a rob-
bery upon the highway near Saragossa. It is
true, I was not only starving myself, but had
a wife and family in the same condition. Ho\y-
ever, I was guilty of the fact, and deserve my
punishment."— » Why, hey day! said the Duke,
here's an impudent fellow indeed! How dare
you intrude into the society of such honest wor-
thy men? Here knock off this fellow's irons. Get
away, you rascal, and, do you hear, nevermore
let me find you in such innocent company" —
» No, God bless your Grace, said the poor fel-
low, that I will be answerable you never shall."
118. Eerbied voor den ouderdom.
It happened at Athens, during a public reprc-