Titel: Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Auteur: Gedike, Friedrich; Bomhoff, Derk
Uitgave: Deventer: J. de Lange, 1840
5e verb. dr.
Opmerking: Vert. van: Englisches Lesebuch für Anfänger, nebst Wörterbuch und Sprachlehre. - 1795
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 4085
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Vorige scan Volgende scanScanned page
( 68 ) ^
> Job?" said be, . don't 3) talk to me of Job's
> patience. Job never had a barrel of such beer," —
1) to fly. 2) to meet. 3) in plaats tan de not.
123, VaderUjke liefde.
Captain R. being taken prisoner by the Indians
at h battle in North America, was carried to their
town to be sacrificed in their usual barbarous man-
ner. He was tied to a stake, and on the verge
of the most cruel tortures, when an old Indian
of anthority starting up reprieved him from death
and took 1) him for a slave. His treatment was
humane, and his servitude tolerable. Ayearand
a half passed in this manner, when an engagement
happened between the English and Indians. The
old man taking the Captain to an eminence, ad-
dressed him as follows: » My friend! you see
> the men of your country are going to attack
> us. You have lived with me a year and a
« half. You came to me totally ignorant, but I
» have made 2) a man of you. I have taught
» 3) • you to build canoes, to kill beaver, to
»htint, and to scalp your enemy. Are you not
> obliged to me?" The Captain expressing his
gratitude; the Indian asked him: » Have you a
> father?" » I believe he is living," replied the
Captain. — • Poor roan! I pity him. Know, I
> was once a father! my son fell at my side, fell
B gloriously covered with wounds; — but I re-
> venged his death; I scalped and then killed
»his enemy." Making here a pause, he pro-
ceeded : » Behold that sun ! with what bright-
> ness it shines to you ! Since that day a cloud
■ has darkened all its radiance in my eyes. —
» See that tree, which blossoms so fair for you,
» to me it has lost all its beauty. — Go — re-
» turn to your father. Let the sun shine with
» all its brightness for him, and the tree appear
« in all its beauty."
1) to take, 2) to make. 3) to teach.