Titel: Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Auteur: Gedike, Friedrich; Bomhoff, Derk
Uitgave: Deventer: J. de Lange, 1840
5e verb. dr.
Opmerking: Vert. van: Englisches Lesebuch für Anfänger, nebst Wörterbuch und Sprachlehre. - 1795
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 4085
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Vorige scan Volgende scanScanned page
{ 15 )
tTic foolish wretches did not know when they
were well off, let them suffer for it."
1) to send. 2) to say. 3) to make. 4) to begin. 5) to find.
6) can.
37. De Wolf en het Lam.
Tyrants soon find a plea to oppress those that
live under their power.
One hot, sultry day, a Wolf and a Lamb chan-
ced to come, just at the same time, to quench
their thirst at a clear, silver brook , that ran 1) tum-
bling down the side of a rocky mountain. The
wolf stood 2) upon te higher ground, and the
Lamb, at some distance from him, down the
current. But the wolf, having a mind to pick
a quarrel with him, asked him, what he meant
by making the water so muddy that he could
not drink. The.Lamb, trembling with fear, told
3) him , in the mildest lone of voice , that he
could -4) not perceive how that could be —
» You see. Sir, says he, the ■water I drink runs
down from you to me , and therefore I cannot
disturb it so far up the stream." — »Be that
as it will," replies the wolf, » you are a
rascal, and I have been told, that you treat-
ed me with ill language behind my back a-
bout half a year ago.'' — « Upon wy word, says
the Lamb, at the time you speak of, I was not
born." The Wolf, finding it to no purpose to
argue any longer against the truth, began 5) to
snarl and foam at the mouth, as if he had been
mad, and, drawing nearer to the Lamb : « You
scoundrel," says he, « if it was not you, it was
your father, and that is just the same." So he sei-
zed the poor helpless, thing, tore 6) it to pie-
ces, and made a meal of it.
1) to run. 2) to stand. 3) to tell. 4) can. 6) to begin.
6) to tear.
38. Mercurius en de houthakker.
A Man was felling a tree on the bank af a ri-
ver and by chance let his hatchet slip out of