Titel: Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Auteur: Gedike, Friedrich; Bomhoff, Derk
Uitgave: Deventer: J. de Lange, 1840
5e verb. dr.
Opmerking: Vert. van: Englisches Lesebuch für Anfänger, nebst Wörterbuch und Sprachlehre. - 1795
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 4085
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Engelsch leesboek voor eerstbeginnende, benevens een woordenboekje
Vorige scan Volgende scanScanned page
{ 2 )
non, King of Mycenae, who engaged the Greeks
to avenge the affront. Embassadors were sent 9)
to Troy, to demand the restitution of Belena,
and, in case of a denial, to declare war. Paris
refused to restore her, upon which war was pro-
claimed. It lasted ten years.
1) to be. 2) to throw. 3) to write. 4) to say. 5) to
feed. 6) to give. 7) to go. 8) to run. 9) to send.
2. Be Trojaansehe oorlog.
The Trojans having refused to restore Helen
to her husband, the Greeks declared war against
them. Now there was in Greece a great number
of Kings, who furnished trooi)s, and command-
ed them in person. They all agreed to give the
supreme command to Agamemnon, King of Jly-
cenae, and brother to Menelaiis, husband to Helen.
They embarked for Troy ; but meeting with
contrary winds, were detained by them at Au-
lis. Upon which Calchas, the High-Priest, de-
clared, that those adverse winds were sent 1) by
the Goddess Diana; who would 2) continue them
till Iphigenia, daughter to Agamemnon, was sa-
crificed to her. Agamemnon obeyed, and sent
for Iphigenia; but just as she was going to be
sacrificed, Diana put a hind in her stead, and
carried off Iphigenia to Tauros, where she made
3) her one of her Priestesses.
After this, the winds became 4) favourable,
and they pursued their voyage to Troy, where
they landed and began 5) the siege, but the Tro-
jans defended their city so well, that the siego
lasted ten years. The Greeks, finding they could
not take it by force, had recourse to stratagem.
They made a great wooden horse, and inclosed
in its body a number of armed men; after which
they pretended to retire to their ships, and abandon
the siege. The Trojans fell 6) into this snare, and
brought 7) the Horse into their town; which
cost them dear; for, in the middle of the night,