Boekgegevens
Titel: De uitspraak van het Engelsch met leesoefeningen: benevens vertaaloefeningen, behoorende bij "De hoofdzaken der Engelsche grammatica"
Auteur: Bruggencate, K. ten
Uitgave: Groningen: J.B. Wolters, 1896
4e, herz. dr
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 2421
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200387
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Uitspraak (taalkunde), Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   De uitspraak van het Engelsch met leesoefeningen: benevens vertaaloefeningen, behoorende bij "De hoofdzaken der Engelsche grammatica"
Vorige scan Volgende scanScanned page
38
3. De a voor If, lm, Iv (de l is stom, zie § 26, B, 3)
en th.
4. De a voor nee, nch, nt (Dus ook: cdnH, shan't, hanh;
anH heeft d af ei).
5. De a in —mand van uit het Fransch ontleende woorden.
6. De au voor n + consonant, b.v. aunt.
zevenentwintigste leesoefening.
Far from the scene of (the) war it came to pass that it fell
to my task to command an army, which might have been
of great service in snatching the land from the enemy's hand.
Last night we were dancing till half past two, and when at
last we came home, we were not in the least tired. A good
staff of officers and an excellent commander-in-chief are better
than half an army; the history of France in 1870 is an
illustration of this truth. I shan't do it, said he. Why, you
won't, because you can't, said his aunt. The path of life
leads along dangerous passes into far and unknown parts;
let him who has to walk it, hold fast to good princii^les to
the last. Young men who are living in lodgings in England,
generally give the name of laundress to the woman or girl
who waits on them. |Be quite calm, said the music-master,
have a glass of water before you begin; but do not take one
drop of brandy, because that can't do you any good. The
plants in the garden look so fresh; have you watered them?
The lances of the horsemen among the warriors were seen
far away to the western part of the country. Luck for the
fools, and chance for the ugly. A man's house is his castle.
What the heart thinks, the mouth speaks.
N.B. Uitzonderingen:
Op i : Charwoman, scarce met ê, en de onder § 4 genoemden.
Op 2: Bass (= bas, met ei), bass (= baars, met a of a) en hast.
Mass (= mis) en bast met a; mass (= massa) met a.