Boekgegevens
Titel: De uitspraak van het Engelsch met leesoefeningen: benevens vertaaloefeningen, behoorende bij "De hoofdzaken der Engelsche grammatica"
Auteur: Bruggencate, K. ten
Uitgave: Groningen: J.B. Wolters, 1896
4e, herz. dr
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 2421
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200387
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Uitspraak (taalkunde), Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   De uitspraak van het Engelsch met leesoefeningen: benevens vertaaloefeningen, behoorende bij "De hoofdzaken der Engelsche grammatica"
Vorige scan Volgende scanScanned page
31
4. De on in ouzel, throu{g}i), tour, nHcOUi/t, wound (= wonde;
maar het imperf. en part. perf. van to wind = wound met nu), you,
your (= ju,y of jo), youth, en de ow in Cowper (ook kaupn), <len dicli-
ter van Joim Gilpin.
2. De oeu in manoeuvre (= m,mUv,i).
D R I E N T AV I N T I G S T E L E E S O E F E N I N G.
A sti-eam of blood flowed from the wounds on to the lloor, and through
the open door I saw a man, whose face sliowed him to be a ruffian, and
who without nmch adO had killeii two persons. The benefactor, to whose
memory this tombstone was erected, was in liis youth a waiter in an
inn, but thiough his unlllnching painstaking an<l the conviction that
man must do his duty in the world, he succeeded in life, and became
the best friend of your father, who will never lose his name from his
heart (ea — a). Pooh, pooh, said he, and moved away after having
reproved his servant for his strange behaviour. Robinson Crusoe saw the
canoes coming nearer and nearer: he knew that he had not a moment
to lose, and this noble-minded hero saved two lives from certain
destruction. What are you doing here, said a Frenchman, going to a
card-table, at which four gentlemen were playing. We play two to two^
and the others play two to two too, said one of them. If thou doest
thy duty, thou shalt never be reproved by thy conscience. The wearer
best knows where the shoe pinches.
§ 2:^. DK u-KI.AXK.
Dezen klank hebben:
1. De 00 voor k, alsmede de oo in brood, foot, good, hood, moor.
soot, stood, wood, wool. Room met u of
2. De 0 in bosom, to, wolf, Wolsey, woman, worsted, Worcester
— wustd).
3. De ou in could, should, would.
4. De u in bull, bullock, bidlet, bulletin {— buletin), bully, bulrushy
bulwark, bush, bushel, butcher, cuckoo, cushion, fidl, pudding, pull,
pulley, pullet, pulpit, push, puss, put.
VIERENTWINTIGSTE LEESOEFENING.
Look, look, a mouse, cried he, and no sooner had he said it than 1
had crushed the poor little beast under my foot. The good fellow had