Boekgegevens
Titel: De uitspraak van het Engelsch met leesoefeningen: benevens vertaaloefeningen, behoorende bij "De hoofdzaken der Engelsche grammatica"
Auteur: Bruggencate, K. ten
Uitgave: Groningen: J.B. Wolters, 1896
4e, herz. dr
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 2421
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200387
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Uitspraak (taalkunde), Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   De uitspraak van het Engelsch met leesoefeningen: benevens vertaaloefeningen, behoorende bij "De hoofdzaken der Engelsche grammatica"
Vorige scan Volgende scanScanned page
15
2. De verbinding ea in:
a. Open lettergrepen, of voor consonant + e: sea, to leave.
b. Vóór enkelen consonant: dear, leap, reap.
c. Voor oh en st: to preach, beast (N.B. Creature is het
éénige woord van deze familie, waarin ea — i gesproken
wordt; in de overige wordt ea gescheiden: create = kriQit).
N.B. Het subst. lead — lood met e, ter onderscheiding
van to lead (= leiden), evenals het partic. en imperf. van
to read, ter onderscheiding van den infinitief met 1
3. De ee.
4. De ei en cei en sei: ceiling, seize.
5. De ie, wanneer deze klinkers niet gescheiden gesproken
worden. (Vergelijk: fiend en guïet: mien enfi'ery; bier en diet).
In woorden als die, lie, vie is ie eindklank, en de i = ai
volgens § 1, 3. a.
tiende leesoefening.
I will not deceive you, iny dear; if you will hear what I
can say, you will believe me; remember that I cannot mean
to seduce you. He seemed to read, but I did see by his
mien and features that he made believe to read; for when
I came near him, he tried to seize me by the ear. The beasts
of the field and the fish of the sea are creatures (= krithz)
of God as well as you and I, my dear fellow (= felou).
I must try to get a clear insight into the matter; will you
please to go with me, then we can try to read the will,
and see what he did leave to us. When I was in England
I liked to hear Mr. Spurgeon preach; his hearers all hung
on his lips; he was a rare speaker. Never fear, man; do
not give the sli(gh)tcst si(g)n that you are afraid of him;
do not shed a single tear when he begins to utter his fearful
menaces (= men3siz). My uncle presented me with a box of
very nice cigars; in the evening my playmates came, and