Boekgegevens
Titel: Fransche oefeningen, met de noodige spraakkunstige aanwijzingen en ophelderingen, ten dienste der Nederlandsche jeugd.
Deel: zevende stukje Bevattende oefeningen over eenige synoniemen en andere bijzonderheden betreffende het taalgebruik
Auteur: Baudet, P.J.
Uitgave: Deventer: De Lange, 1844
2e dr; 1e dr. 1842
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 1087
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200143
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Fransche oefeningen, met de noodige spraakkunstige aanwijzingen en ophelderingen, ten dienste der Nederlandsche jeugd.
Vorige scan Volgende scanScanned page
( )
tourne souvent en ra-
Ce papier fonge.
Tondre sur Vennemi*
Fondre en larmes.
Bala?icer la victoire.
Les finances étaient é-
piiisées.
Il ne songe q%C'à gagner
de Vargent,
Ordonner une attaque.
Ranger une armée en
bataille.
Se ranger sous les dra-
peaux.
Ces livres sont mal ran-
gés : voilà des romans
et des ouvrages scien-
tifiques sur le même
rayon.
Passe?' en revue.
Etre en seiitinelle.
Etre de garde.
Songer à sauver la
vie.
Enfermer à fond de
cale.
Double?' u7i cap*
Exercer des ravages.
Crever les yeux.
Proclamer ?-oi.
Grossir le 7'assemble-
ment.
zinnelodzen verkeert
dikwijls in woede.
Dat papier vloeit.
Op den vijand aanvallen.
In tranen wegsmelten.
De overwinning twijfel-
achtig maken. ^
De geldmiddelen waren
uitgeput.
Ilij is slechts op geld-
winnen bedacht.
Bevel tot een' aanval ge-
ven.
Een leger in slagorde
brengen.
Zich onder de vanen
scharen.
Deze boeken zijn slecht
gerangschikt: daar zijn
romans en wetenschap-
pelijke werken op de-
zelfde plank.
In oogenscliouw nemen.
Op schildwacht staan.
De wacht hebben.
Aan de redding van het
leven denken.
Onder in het schip op-
sluiten.
Eene kaap voorbijzeilen,
Verwoestingen aanrigten.
De oogen uitsteken.
Als koning uitroepen.
Den toeloop vermeerde-
ren.