Boekgegevens
Titel: Fransche oefeningen, met de noodige spraakkunstige aanwijzingen en ophelderingen, ten dienste der Nederlandsche jeugd.
Deel: zevende stukje Bevattende oefeningen over eenige synoniemen en andere bijzonderheden betreffende het taalgebruik
Auteur: Baudet, P.J.
Uitgave: Deventer: De Lange, 1844
2e dr; 1e dr. 1842
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 1087
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200143
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Fransche oefeningen, met de noodige spraakkunstige aanwijzingen en ophelderingen, ten dienste der Nederlandsche jeugd.
Vorige scan Volgende scanScanned page
( 48 )'
La souffrance , /es souf- Ilet lijden.
franees.
/-e transport. Ilet vervoeren.
A la vue. Op liet zien.
4. JAMAIS , PERSONNE , RIEN.
Ces mots , réputés adverbes négatifs, ne le son
<ja'au moyen de la particule ne qui les accompagna
ordinairement, et c'est cette particule qui exprima
la négation. Il en est de même de l'adjectif indé
fini AUCCJN.
Jamais signifie Ooit.
Ne ... jamais. Nooit.
Personne. Iemand.
Ne . . . personne. Niemand.
Rien, ' Iets.
Ne ,.. rien. Niets.
Aucun, Eenii^
Ne ,,, aucun. Niet een, geen een.
ïg-
C'est j3ar ellipse que ces mots se prennent dan
un sens négatif. Qu'ave%-vous là F Rien. Ces
comme si on disait: Je n'ai rien.
Ces mots sans ne s'emploient dans des phrase
qui expriment doute, incertitude, inten^ogation
ou avec la préposition sans, le verbe défendre
ainsi qu'avec un terme négatif.
Je doute que Von jouisse Ik twijfel of men oo
jamais ici- bas d'une hier beneden een' eei
paix perpétuelle. wigdurenden vrçde zî
genieten.
Fit-on jamais homme Zag men ooit een' stou
plus audacieux ? moediger man ?