Boekgegevens
Titel: Fransche oefeningen, met de noodige spraakkunstige aanwijzingen en ophelderingen, ten dienste der Nederlandsche jeugd.
Deel: zevende stukje Bevattende oefeningen over eenige synoniemen en andere bijzonderheden betreffende het taalgebruik
Auteur: Baudet, P.J.
Uitgave: Deventer: De Lange, 1844
2e dr; 1e dr. 1842
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 1087
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200143
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Fransche oefeningen, met de noodige spraakkunstige aanwijzingen en ophelderingen, ten dienste der Nederlandsche jeugd.
Vorige scan Volgende scanScanned page
( )
S AUROGER ,
S EMPARER • USURPER.
S'arroger (zich aanmagtigen) se dit d'un ran^
d'un titre, d'un privilège, etc.; S'emparer (zit
meester maken) se dit de l'autorité, du j^ouvon
etc. ; Usmper (overweldigen) y joint l'idée de \
olence.
Chacun arroge le droit
de juger la conduite
de son prochain.
Pisistrate s^empara de
la souveraineté à A-
thè7ies.
Cromwell usurpa le trô-
ne d'Angleterre,^
Ieder een matigt zich h
regt aan om het gedr;
van zijnen naaste l
Leoordeelen.
Pisistratus matigde zie
de opperheerschappij 1
Athene aan.
Cromwell ovei-weldigd
den Engelschen trooi
RECEVOIR, ACCEPTER, ADOPTER, ADMETTRE.
Nous 7'ecevons ce qu''on
nous donne ou ce quon
nous doit.
Nous acceptons ce qu ori
nous offre.
Nous adoptons souvent
les manières des per-
sonnes que nous fré-
quentons.
Les choses que nous ac-
ceptons deviennent no-
ire p7'op7nété.
Les opinions que nous
adoptons deviennent
nôtres.
Adopter pour fils.
Wij ontvangen wat me
ons geeft, of wat me
ons verschuldigd is.
Wij nemen aan wat me;
ons aanbiedt.
Wij nemen dikwijls d
manieren aan van d
menschen , met welk
wij omgaan.
De zaken, die wij aai
nemen , worden ons e
gendom.
De denkwijzen, die w
aannemen, worden or
eigen.
Tot zoon aannemen.