Boekgegevens
Titel: Abrégé de la grammaire française
Auteur: Hoeven, A. van der
Uitgave: Amsterdam: J.M.E. Meijer, 1866
2e éd; 1e dr.: 1855
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 1036
URL: https://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200062
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Grammatica's (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Abrégé de la grammaire française
Vorige scan Volgende scanScanned page
97.
Au travers de (door...heen): Il se fit jour au travers
des ennemis.
Autour de (rondom): J'ignorais les événements qui
se passaient autour de moi.
Au milieu de (te midden van) : Ce général a péri au
milieu de .ye-v victoires.
Prh de, loin de (dicht bij, ver van): Il est logé
de l'église, loin de la bourse.
Au devant de (te gemoet): Ils allèrent au devant
du T(n.
A couvert de, à Vahri de (beschut tegen): Nous som-
mes ici à couvert de la pluie.
A fleur de (waterpas j : Il y a dans cette baie plu-
sieurs rochers à fleur à'eau.
§ 249. Quelques autres prépositions sont suivies de à:
Quant à (wat aangaat): Quant à votre frere, il est
très indocile.
Jusquà (tot) : Nous irons jusqu'à Amsterdam.
Par rapport a (ten opzichte van) : Je nai rien dit par
rapport à cette affaire
Sauf à (behoudens): Sauf à recommencer. Cette pré-
position en ce cas doit être suivie d'un verbe à l'in-
finitif.
§ 250. La préposition de peut être suivie d'autres
prépositions: Un ordre de par le roi (van wege den
koning). Disthiguer la fausse monnaie d^avec la
bonne. Votre frere sort de chez moi. Ma sœur a
fait un dessein d'après nature.
observations sur l emploi de quelques prepositions.
§ 251. de, Il 7 a un grand nombre de locutions
7