Boekgegevens
Titel: Het Fransch voor katholieke scholen: lezen, spreken, schrijven, van buiten leeren
Deel: II
Auteur: Werf, F. v.d.
Uitgave: Arnhem: Van Mastrigt en Verhoeven, 1895 *
4e dr
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 9427
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_203001
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Het Fransch voor katholieke scholen: lezen, spreken, schrijven, van buiten leeren
Vorige scan Volgende scanScanned page
46
J'emploierai. J'essuierai.
78. Wat beteekent :
Je te donnerai une récompense, si tu es appliqué.
Je lui donnerai une récompense, s'il est appliqué.
Je lui donnerai une récompense, si elle est appliquée.
Je vous donnerai une récompense, si vous êtes ap-
pliquées).
Je leur donnerai une récompense, s'ils sont appliqués.
Je leur donnerai une récompense, si elles sont ap-
pliquées.
Il me donnera un florin pour la peine.
Je lui donnerai le livre promis.
Elle nous donnera une tartine.
Nous vous donnerons l'argent nécessaire pour acheter
une brebis.
Elle me donnera son cahier et son ardoise.
Breng deze zinnen daarna in den onthennenden vorm:
Je ne te donnerai pas une récompense, si tu n'es
pas appliqué.
79. Beantwoord deze vragen bevestigend of ont-
kennend :
Ie bonheur = het geluk. la partie = het gedeelte,
mieux — beter. la groseille = de aalbes.
Ie temps = de tijd. enfin —
la dette = de schuld.
Parlera-t-il à votre père?
Le paysan sèmera-t-il encore le blé?
Le gamin jettera-t-il une pierre au cheval?
La cuisinière pèlera-t-elle les pommes?
Trouvera-t-elle le bonheur qu'elle désire?
Emploiera-t-il mieux son temps?