Boekgegevens
Titel: Premier vocabulaire, hollandais et français, pour l'enfance. Suivi d'une journée de trois enfants, ou Petites conversations à la portée de la première enfance = Fransch en Nederduitsch woordenboekje, voor eerstbeginnenden; gevolgd door een dagverhaal van drie kinderen, of gesprekken, geschikt naar de vatbaarheid van zeer jonge kinderen
Auteur: Meerten, A.B. van
Uitgave: Utrecht: L.E. Bosch en zoon, 1868
12me éd
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7884
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202947
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Nederlandse taalkunde, Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Nederlands, Frans, Woordenboeken (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Premier vocabulaire, hollandais et français, pour l'enfance. Suivi d'une journée de trois enfants, ou Petites conversations à la portée de la première enfance = Fransch en Nederduitsch woordenboekje, voor eerstbeginnenden; gevolgd door een dagverhaal van drie kinderen, of gesprekken, geschikt naar de vatbaarheid van zeer jonge kinderen
Vorige scan Volgende scanScanned page
58
Leentje. Zie eens, Mevrouw,
als het u belieft; is dat goed
zoo?
Mevr. D. Ja, dat is niet
kwaad voor een begin.
Bergt uw werk, juffers, en
gaat naar huis.
Éléonore. Regardez s'il vous
plaît, Madame, est-ce bien
ainsi ?
Mad. B. Oui, cela n'est pas
mal pour un commencement.
Serrez vos ouvrages, mes-
demoiselles, et retournez à
la maison.
Achtste gesprek.
Frederik, Louiza, Charlotte
en Mevr. T., hunne moeder.
Frederik. Goeden dag, lieve
Moeder, wij hebben wel ge-
leerd en braaf gesprongen.
Ik sterf bijna van honger.
De M. Ga aan den knecht
zeggen, dat hij de tafel
dekke.
C, Moederlief, wilt gij mij
wel eene beschuit geven?
De M. Neen, mijn kind, gij
zoudt uwen eetlust beder-
ven. Wij gaan op het oogen-
blik eten.
F. Hendrik, waarom hebt
gij geen wijnglas bij mijn
bord gezet? Ik moetiede-
Huitième Conversation.
Frédéric, Louise, Charlotte
et Mad. T., leur mère.
Frédéric. Ah! bonjour, ma
chère maman. Nous avons
bien appris et bien sauté.
Je meurs de faim.
La M. Va dire au domes-
tique qu'il mette le couvert.
C. Ma bonne maman, voulez-
vous me donner un biscuit!
L. M. Non, mon enfant,
tu te gâterais l'appétit. Nous
allons dîner tout à l'heure.
F. Henri, pourquoi n'avez-
vous pas mis un verre à vin à
côté de mon couvert ? Il faut