Boekgegevens
Titel: Engelsche spraakkunst: met toepasselijke opstellen ter vertaling
Auteur: Murray, Lindley; Bruinvisch Maatjes, Adrianus
Uitgave: Zalt-Bommel: Joh. Noman en zoon, 1860
7e verb. dr.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 6734
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202891
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Engelsche spraakkunst: met toepasselijke opstellen ter vertaling
Vorige scan Volgende scanScanned page
SPRAAKKUNST. 81
geo. Gij vertaalt nwe opstellen te letterlijk 13; heeft aw on-
derwijzer u dit niet gezegd ? Laat hem ten minste 14 de helft
van de som aftrekken 15, dan zal ik u betalen.
13 literally. 14 at least. 15 to deduct.
72.
Laat ons onze zaken met meer omzigtiglieid 1 besturen 2.
Gij hebt gelijk; dit behoorden wij sedert lang gedaan te hebben.
Gij antwoordt onbeschaamd 3. Zij vergieten 4 veel menschen-
bloed 5 in dien oorlog ; de vrede zal welkom 6 zijn. Schort 7
uw oordeel op; gij weel immers *) niet wat de uitslag 8
van de zaak zal zijn. Zij verspreiden 9 overal schrik 10 en
angst 11, en dit kan niet anders zijn. Hij willigde 12 baro
begeerten 13 in; maar ik zoa 't niet gedaan hebben. Zij
strekte 14 bare armen uit ^ en omhelsde 15 mij. Zij hadden
mij in weinige 16 woorden geantwoord , en ik geloofde al wat
zij gezegd hadden. AVij zullen die eerlijke menschen verdedi-
gen 17 met gevaar 18 van ons eigen leven. Damon werd
door Dionysius veroordeeld 19 om te sterven.
1 circumspection. 8 issue. 14 to stretch out.
2 to manage. 9 to spread. 15 to embrace.
3 impudently. 10 terror. 16 a few.
4 to spill. 11 anxiety, 17 to defend.
5 human blood. 12 to condescend to. 18 at the hazard.
6 welcome. 13 desire. 19 was sentenced.
7 to suspend.
N". 73.
Ik ivachtl zijne terugkomst'2é met ongeduld. Hoor Z hanne
regtvaardiging 4 en vergeef ban. Zij zullen ons verleiden 5
door bun zedig 6 uiterlijk 7. Hij stond te vergeefs naar 8
1 to wait for. 4 justification. 7 exterior.
2 return. 5 to seduce, 8 aimed in vain at.
3 to hear. 6 modest.
*) Een versterking aanduidend voegwoord, dat, even als toch
(zie bl. 79.), in het Engelsch geheel ontbreekt, en dus niet be-
hoeft vertaald te worden. Somtijds evenwel kan men hiervoor cer-
tainly of surelt/ (zeker) nemen ; hier echter zou bet ook door for
(want) kunnen vertaald worden, dus: want gij weet niet, enz. ,
for you , enz,
6