Boekgegevens
Titel: English as it is spoken or Instructive and amusing dialogues
Auteur: Berrington, B.S.
Uitgave: The Hague: Haagsche Boekhandel- en Uitgevers-Maatschappij, 1895
Gebr. Belinfante, voorh: A.D. Schinkel
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 1648
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202569
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   English as it is spoken or Instructive and amusing dialogues
Vorige scan Volgende scanScanned page
15
I don't think so, I am afraid
I am going to be laid up with
rheumatism.
Nonsense; don't talk such
rubbish.
Here are my skates.
Let me see if Ihey will fit
you.
Ah, they do beautifully.
Yes, they fit very well, but
they are rounded at both ends,
I am afraid I shall fall on the
back of my head.
No you won't, mine are just
the same, and I never fall.
Yes, you are a good skater
and I am not, that makes all
the diff'erence.
Come on, let's go down lo
the Lake, and see what the ice
is like.
I declare, it will almost bear,
we shall have beautiful skating
to morrow.
Is it freezing now?
Yes, it is freezing hard.
Which way is the wind ?
II is in the North.
I thought so, it is so terribly
cold ; I have had enongh of il,
Ik geloof het niet; ik ben
bang dal ik ziek zal worden
van rheumatiek.
Gekheid; kraam toch niet
zulken (wartaal) onzin uit.
Hier zijn mijne schaatsen.
Laat me eens zien, of ze u
passen.
iMooi zoo; ze passen uitste-
kend.
Ja, zij passen zeer goed,
maar zij zijn aan beide kanten
rond; ik ben bang dat ik
achterover zal vallen.
Volstrekt niet, de mijne zijn
precies zoo en ik val nooit.
Ja, gij zijt een goed schaat-
senrijder, en ik niet; dat is
hel verschil.
Kom mee, laat ons naar den
vijver gaan en zien hoe het ijs
er uitziet.
Waarachtig, het kan al bijna
houden ; morgen zullen we heer-
lijk kunnen rijden.
Vriest het thans?
Ja, het vriest hard.
Welken wind hebben we ?
Noordenwind.
Dat dacht ik al; hel is zoo
verschrikkelijk koud; ik heb