Boekgegevens
Titel: Lectures faciles et amusantes: servant de suite aux Premières lectures
Auteur: Valkhoff, J.N.
Uitgave: Groningen: Noordhoff & Smit, 1882
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 8720
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_202102
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leesvaardigheid, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Lectures faciles et amusantes: servant de suite aux Premières lectures
Vorige scan Volgende scanScanned page
55
Surprise, verrassing. Muguet, lelie der dalen. Éclose, ontloken.
Bouton, knop. Parfum, geur. Luxe de lilas, rijkdom van
seringen.
53. Un Dormeur qui a de l'esprit.
Un grand seigneur entra un jour dans son jardin,
pour donner quelques ordres à son jardinier.
Ne l'apercevant nulle part, il l'appela à haute voix.
Mais il n'eut pas de réponse. Est-il sourd, ce
maraud-là? dit-il. Cherchons le fainéant!
Enfin il le trouva endormi à l'ombre d'un tilleul
et le secoua fortement pour le tirer de son sommeil.
Paresseux que tu es, lui dit-il, tu ne mérites pas
que le soleil t'éclaire!
C'est pourquoi je me suis couché à l'ombre, ré-
pliqua le dormeur en baillant.
Nulle part, nergens. Maraud, schelm, deugniet. Fainéant,
luiaard. Tilleul, Undeboom. Secouer, schudden. Bailler,
54. Le petit Oiseau.
— Vous avez un bien bel oiseau, jardinier ; com-
ment l'appelle-t-on? —Mademoiselle, c'est un char-
donneret. — Chantes-tu bien, mon petit oiseau? il
ne me regarde pas, il ne me dit rien; le mien m'appelle
dès qu'il me voit. — S'il chante bien ! c'est un musicien
comme il y en a peu : c'est un maître ; il apprend à
chanter à toute la volière qui est là-bas. — Comment