Boekgegevens
Titel: Leerboek der Engelsche taal naar Ollendorff's methode
Deel: 4e stukje
Auteur: Stevens, J.
Uitgave: Amsterdam: Schalekamp, Van de Grampel en Bakker, 1871
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 8321
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201927
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Leerboek der Engelsche taal naar Ollendorff's methode
Vorige scan Volgende scanScanned page
145
TABEL
der meest gebruikelijke werkwoorden met de voorzetsels, die zij
rkgeebev.
Het voorzetsel aboul eischen: Het voorzetsel at eischen:
To agree, hel omtrent iels
eens zijn.
To care, er om geven, er zich
aan storen.
To consider, er over nadenken,
in overweging nemen.
To converse, zich onderhouden,
spreken, praten met iemand
over iets.
To dispute, twisten over, be-
twisten.
To quarrel, krakeelen over.
To speak, spreken over.
To talk, spreken, pralen over.
Het voorzetsel after eischen:
To hoot, najouwen,
To hunt, najagen.
To inquire, inl'ormeeren naar.
Hel voorzetsel against eischen:
To caution^ waarschuwen voor.
To guard, zich boeden, wach-
ten voor.
To inform, aatiklagen, eene
beschuldiging inbrengen te-
gen.
To Jean, leunen tegen,
To secure, beschermen, be-
veiligen voor, beschutten
tegen.
IV
To aim, streven naar, mik-
ken op.
To arrive, aankomen in, tc.
To be affected, getroffen zijn
door, over.
To be afflicted, bedroefd zijn
over.
To be affronted, beleedigd zijn
door iets.
To be alarmed, bezorgd, ont-
steld zijn over.
To be atnazedf verbaasd zijn
over.
To be concerned, begaan zijn
over, met.
To be dazzled, verblind zijn
door, duizelen van.
To be enraged, woedend, zeer
boos zijn over.
To be exasperated, vergramd
zijn jegens iemand.
To be irritated, gramstorig zijn
over.
To be moved, getroflen, geroerd
zijn door.
To be provoked, zich geërgerd,
boos,verdrietig gevoelen over.
To be shocked, onaangenaam
aangedaan zijn door.
To be surprised, verrast zijn
door.
To be touched, getrofTen zijn
door.