Boekgegevens
Titel: Fransche spreekoefeningen tot gelijktijdige beoefening van de spraakkunst en de gesproken taal: middelcursus
Auteur: Storm, Johan; Robert, C.-M.
Uitgave: Groningen: J.B. Wolters, 1892
2e Ned., herz. uitg.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 8245
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201890
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Fransche spreekoefeningen tot gelijktijdige beoefening van de spraakkunst en de gesproken taal: middelcursus
Vorige scan Volgende scanScanned page

160
AANWIJZENDE VOORNAAMWOORDEN.
Ça va bien comme ça.
Comment ça se fait-il?
Ça se fait comme ça.
Mieux que ça.
Mais va donc faire ce que je
t'ordonne ! et un peu plus vite !
{fam. et plus vite que ça!)
Je m'en moque comme de ça!
Ça n'est pas plus malin que ça.
Est-ce qu'il y a ça dans le livre ?
Mais certainement, il y a ça;
regardez plutôt.
11 n'y a rien de tel* que balai
neuf.
Il n'y a rien de tel * que de
s'entendre.
Tel maître, tel valet.
Monsieur, tel que vous me voyez,
je descends d'une famille il-
lustre.
Rendre la pareille.
Celui qui est content de ce qu'il
a, est riche.
Celui-là est riche, qui est con-
tent de ce qu'il a.
Celui-là est pauvre, dont la dé-
pense excède (dépasse) la re-
cette.
Celui-là seul est heureux, qui
est vertueux.
Ça vous paraît étrange, qu'on
puisse vous contredire, n'est-
ce pas?
Ça ne vaut pas la peine d'en
parler (qu'on en parle).
Chaque fois qu'on allume du feu
dans le salon, ça fume; dès
qu'on ouvre la fenêtre, ça ne
Zoo gaat het goed.
Hoe gaat dat? (Hoe komt dat?)
Dat gaat zóó.
Nog beter (nog sterker).
Maar ga dan toch doen, wat ik
je zeg! toe, wat gauwer!
Ik geef er geen zier om.
Dat is de heele kunst.
Staat dat in het boek?
Zeker staat er dat; kijk maar
eens.
Nieuwe bezems vegen schoon.
Er is niets beter dan het met
elkaar eens te zijn.
Zoo heer, zoo knecht.
Ik, mijnheer, ik, die tot u
spreek, stam af van eene be-
roemde familie.
Met gelijke munt betalen.
Wie tevreden is met hetgeen
hij heeft, is rijk.
Diegene (hij) is rijk, die tevreden
is met hetgeen hij heeft.
Diegene (hij) is arm, wiens uit-
gaven zijn inkomsten over-
treffen. ^
Hij alleen is gelukkig, die
deugdzaam is.
Dat komt u vreemd voor, niet
waar, dat iemand u kan tegen-
spreken ?
't Is de moeite niet [waard],
ervan te spreken.
Telkens als de kachel (het vuur)
wordt aangemaakt (aangelegd)
in het salon, rookt het; zoo-
* Eng. : 7iothing like.