Boekgegevens
Titel: La langue parlée ou Entretiens instructifs et amusants: traduction libre de: English as it is spoken de B.S. Berrington
Auteur: Reinders, J.M.; Berrington, B.S.
Uitgave: La Haye: Haagsche Boekhandel en Uitgevers-Maatschappij, 1897
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7768
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201766
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   La langue parlée ou Entretiens instructifs et amusants: traduction libre de: English as it is spoken de B.S. Berrington
Vorige scan Volgende scanScanned page
73
baar voor, dat hij zoo streng was.
liï ook. Maar kom, wij moeten
gaan, 't begint zoetjes aan laat
te worden, en we eten vandaag
vroeg.
Mijn vrouw vroeg me je uit
te noodigen, om een dezer da-
gen te komen dineeren. Wan-
neer kom je weer in de stad?
In den loop der volgende week,
geloof ik.
Op welken dag.
Ik denk, Vrijdag.
Nu, wil je dan dien dag bij
ons komen dineeren?
Heel graag, ouwe jongen. Hoe
laat eet je?
Precies om zes uur.
Heel goed. De complimenten
aan je vrouw, bedank haar uit
mijn naam voor hare vriende-
lijke uitnoodiging en zeg haar,
dat ik met genoegen komen zal.
Daar komt mijn omnibus. Ik
moet weg. Adieu!
Bonjour. Vergeet niet Vrijdag
om 6 uur te komen!
Goed!
22. Kamers.
Waarde Jones!
Aanstaande week Woensdag
lui en sais gré à l'heure qu'il est.
Moi aussi. Mais partons, il
commence peu à peu à se faire
tard, et nous dînons aujour-
d'hui de bonne heure.
Ma femme m'a demandé de
t'inviter à venir dîner un de
ces jours. Quand viens-tu de
nouveau dans la ville?
Dans le cours de la semaine
prochaine, je crois.
Quel jour?
Vendredi, je pense.
Eh bien, veux-tu donc venir
dîner chez nous ce jour-là?
Volontiers, mon vieux. A
quelle heure dînes-tu?
A six heures précises.
Fort bien. Bien des choses
de ma part à ta femme, re-
mercie-la pour son aimable in-
vitation , et dis-lui que je vien-
drai avec plaisir.
Voilà mon omnibus qui ar-
rive. Je te laisse. Adieu!
Adieu ! N'oublie pas de venir
vendredi à six heures.
Bon!
22. Chambres (Appartements *).
Mon cher Jones,
La semaine prochaine, mer-
*) Appartement re se dit pas d'une seule chambre.