Boekgegevens
Titel: La langue parlée ou Entretiens instructifs et amusants: traduction libre de: English as it is spoken de B.S. Berrington
Auteur: Reinders, J.M.; Berrington, B.S.
Uitgave: La Haye: Haagsche Boekhandel en Uitgevers-Maatschappij, 1897
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7768
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201766
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   La langue parlée ou Entretiens instructifs et amusants: traduction libre de: English as it is spoken de B.S. Berrington
Vorige scan Volgende scanScanned page
42
Mevrouw, uw dienaar.
Mijnheer, uw dienaar.
15. In den boekwinkel.
Ik heb mijne oude boeken
eens nagekeken, vrouwlief, en
vind dat ik er niet half genoeg
heb om de boekenplanken te
vullen.
Ik geloof, datje den geheelen
voormiddag boodschappen te
doen hebt, niet waar?
Ja, er zijn nog verschillende
kleinigheden, die ik noodig heb.
Goed, ga dan maar je bood-
schappen doen, dan loop ik naar
den boekhandelaar, om eenige
boeken uit te zoeken.
Heel goed, mijn waarde, tot
het ontbijt.
Tot straks, neem je in acht,
hoor!
Wat is het beste Duitsche
woordenboek, dat u mij kan
aanraden ?
Wij hebben een grooten voor-
raad, mijnheer, maar dat van
riügel wordt, geloof ik, voor
het beste gehouden.
Laat me eens zien, alsjeblieft.
Madame, votre serviteur
(merci).
Monsieur, votre serviteur.
15. Dans la librairie.
J'ai fouillé dans mes vieux
livres, ma chère, et j'ai vu que
je n'en ai pas assez de la moitié,
pour remplir les rayons.
Je crois que tu as des courses
à faire toute la matinée, n'est-
ce pas?
Oui, mon ami, il y a encore
plusieurs petites choses dont j'ai
besoin.
Eh bien, va toujours faire
tes courses, alors moi j'irai
chez le libraire pour choisir
quelques livres.
Bien, mon cher, jusqu'au dé-
jeuner.
A tantôt, soigne-toi bien, en-
tends-tu.
Quel est le meilleur diction-
naire allemand que vous puissiez
me recommander.
Xous en avons une grande
provision, monsieur, mais celui
de Flügel est regardé, je crois,
comme le meilleur.
Montrez-le moi, s'il vous plaît.