Boekgegevens
Titel: La langue parlée ou Entretiens instructifs et amusants: traduction libre de: English as it is spoken de B.S. Berrington
Auteur: Reinders, J.M.; Berrington, B.S.
Uitgave: La Haye: Haagsche Boekhandel en Uitgevers-Maatschappij, 1897
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 7768
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201766
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   La langue parlée ou Entretiens instructifs et amusants: traduction libre de: English as it is spoken de B.S. Berrington
Vorige scan Volgende scanScanned page
14
deken voor mijnheer; hij heeft
kou in zijn rug gevat.
Wil je ook van avond je bed
verwarmd hebben?
Je bent zeer vriendelijk; ja,
heel graag.
Wil je ook een warme kruik
voor je voeten hebben?
Graag.
Marie, maak den bedwarmer
voor mijnheer klaar, als hij
naar bed gaat, en ook een kruik
heet water voor zijne voeten.
Goed, mijnheer. Heeft u nog
iets?
Xeen, dank je, Marie. verder
niets.
Nu, Charles, ik zou nu maar
naar bed gaan. Ik wil hopen
dat je morgen beter bent.
Goeden nacht!
plaid pour monsieur; il a at-
trapé un froid dans le dos.
Veux-tu avoir aussi ton lit
bassiné ce soir?
Tu es bien aimable; oui, très
volontiers.
Veux-tu aussi aux pieds une
cruche avec de l'eau chaude.
Volontiers.
Marie, tenez la bassinoire
prête pour monsieur, quand il
va se coucher, et aussi une
cruche chaude pour ses pieds.
Bien, monsieur. Encore quel-
que chose?
Non, merci, Marie, rien
d'autre (c'est tout).
Maintenant, Charles, j'irais
seulement bien vite me coucher.
J'espère que tu seras mieux
demain matin.
Bonne nuit!
6. Den volgenden morgen. 6. Le lendemain matin.
Goeden morgen, Charles, ik
hoop, dat je beter bent.
Integendeel ! ik heb een ta-
melijk slechten nacht gehad.
Ik kon niet warm worden.
Dat is heel vreemd.
Je hadt niet minder dan
vijf dekens op je bed.
Bonjour, Charles, J'espère
que tu es mieux.
Au contraire ! J'ai eu une
nuit assez mauvaise.
Je ne pouvais me réchauffer.
C'est bien singulier.
Tu avais pas moins de cinq
couvertures sur ton lit.