Boekgegevens
Titel: Méthode familière, pour ceux qui commencent à s'exercer dans la langue française = Gemeenzame leerwijze voor degenen, die zich in de Fransche taal beginnen te oefenen
Auteur: Marin, Pieter; Scheerder, H.
Uitgave: Amsterdam: Schalekamp en Van de Grampel, 1826
Amsterdam: A. Bakels
2e verb. dr.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 6334
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201359
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Franse taalkunde
Trefwoord: Frans, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Méthode familière, pour ceux qui commencent à s'exercer dans la langue française = Gemeenzame leerwijze voor degenen, die zich in de Fransche taal beginnen te oefenen
Vorige scan Volgende scanScanned page
5S Méthode Familitre.
Voor aile relfftandï^ naamwoorden, welke in het Fransch
vrmwelijk cnkeivoud z\]ïï gebruikt raenme^d*tmc^
à line en une; en in het meervoud ook: des^ deijoïd')^
à des en den
Vrouwelijk enkelvoud. Féminin singulier*
Eene koningin, Nomin, Une reine.
^gr^rsfe«.}
'tlerZJST- } A «ne reine.
Eene koningin. Accus, Une reine.
Vrouwelijk meervoud. Féminin plurieL
le. Koninginnen, Nomin, Des reines,
a*-. Fan koninginnen, Génit, De reines.
} A des reines.
4«, Koninginnen, Accus, Des reines.
Mannelijk enkelvoud. Masculin singulier,
le. Een inktkoker, Nomin, Un encrier.
4e. Eenen inktkoker. Accus, Un encrier.
Voor alle zelfllandige naamwoorden , hetzij mannelijk of
vrouwelijk^ weike in hec Fransch met eene klinkletter
beiiiiinen, gebruikt men, in het meervoud y iii den gé-
nit-f^ eene d in piaacs van de:
Manneliik meervoud. Masculin pluriel,
le. Inktkokers, Not^in. Des encriers,
ae. i^an Inktkokers, Cénit, D'encriers.
r Aan inktkokers. ^ ^^^ encriers.
L Inktkokers. j
4e. Inktkokers. dccus. Des encriers. '