Boekgegevens
Titel: Nieuw Engelsch lees-, leer- en vertaalboek voor eerstbeginnenden
Auteur: Lagerwey, J.; Ludolph, L.J.C.
Uitgave: Gorinchem: J. Noorduyn en zoon, 1863
5e, verb. dr.
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 5818
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_201183
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Engelse taalkunde
Trefwoord: Engels, Leermiddelen (vorm)
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Nieuw Engelsch lees-, leer- en vertaalboek voor eerstbeginnenden
Vorige scan Volgende scanScanned page
L
126.
serve your life." — "What a proposal do you make!"
answered my prisoner, "can you think me capable of ac-
cepting it? Shall I sacrifice that life now, which I for-
merly saved? Endeavour to convince the Calif of my in-
nocence , this is the only proof I will admit of your grati-
tude. If you cannot undeceive him , I will go myself,
and offer my head. Let him dispose of my life, provided
yours be safe."
I presented myself next morning before Mamoun. He
was dressed in a crimson-coloured mantle, a symbol of his
anger. He inquired where my prisoner was, and ordered
the executioner to attend. "My lord", said I, throwing
myself at his feet, "something very extraordinary has hap-
pened with respect to him, will your Majesty permit me
to explain it?"
These words threw him into a passion. — "I swear,"
cried he, "by the soul of my ancestors, that thy head shall
pay for it, if thou hast suffered the prisoner to escape."
— "Both my life and his are at your Majesty's disposal;
vouchsafe to hear me." — "Speak, " said he.
I then related in what manner the prisoner had saved
my life at Damascus; that, in gratitude, I had offered
him his liberty; but that he had refused it for fear of
exposing me to death. "My lord," added I, "he is not
guilty." A man of such generous sentiments is incapable of
committing an odious crime. Some base detractors have
calumniated him, and he is become the unfortunate victim
of their envy."
The Calif was moved; and his great soul led him to
admire the heroism of my friend. "I pardon him", said
Mamoun, "on thy account. Go, carry him the good news,
and bring him to me." — The Monarch ordered him to
be clothed with a robe of honour, presented him with ten
horses, ten mules, and ten camels, out of his own stables.
He added a purse of sequins for the expense of his journey,
and gave him a letter of recommendation to the governor
of Damascus.