Boekgegevens
Titel: De beginselen der Fransche taal gemakkelijk gemaakt voor jonge kinderen
Deel: 3e stukje
Auteur: Hoeven, A. van der
Uitgave: Amsterdam: J.M.E. Meijer, 1856
4e verb. dr
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: Obr. 4679
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200806
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   De beginselen der Fransche taal gemakkelijk gemaakt voor jonge kinderen
Vorige scan Volgende scanScanned page
27
Ces jardins et ceux de mon
pere.
Ces maisons et celles de
mon oncle.
Donnez-moi ceci.
Donnez lui cela,
Men zegt dus celui
Deze tuinen en die mijns
vaders.
Deze huizen en die mijns
ooms.
Geef mij dit.
Geef hem dat.
in het mannelijk enkelvoud ;
ceux in het mannelijk meervoud; celle in het vrouwelijk
enkelvoud; celles in het vrouwelijk meervoud.
Als die voornaamwoorden zonder bepaling voor-
komen , dan moeten zij ook door -ci of -ld gevolgd
worden. Even als ik u zulks bij de bijvoegelijke
naamwoorden geleerd heb, staat -ci bij hetgene digt
bij, en -la bij hetgene verder af is.
Vult nu het volgende eens in:
Cetle poulre____ est plus Deze balk is dikker dan die.
grosse que____
Ce tilleul----est plus haut
que....
Cette armoire,... est plus
grande que ....
Cet enfant.... est plus
docile que....
Ces livres----sont plus
utiles que. . ..
Ces plantes.... sont plus
belles que____
Cqtte vie----et....
Ces chevaux.... ou....
Ces écuries.... et....
L'odeur de cette fleur ....
et de....
Deze lindeboom is hooger
dan die.
Die kast is grooter dan deze.
Dat kind is leerzamer dan
dit.
Deze boeken zijn nuttiger
dan die.
Die planten zijn fraaijer dan
deze.
Dit leven en dat.
Die paarden cn deze.
Deze stallen of die.
De geur van deze bloem en
van die.