Boekgegevens
Titel: Help u zelf op reis met Duitsch: een handboekje voor hen, die Duitsch moeten of willen spreken
Auteur: Bruin, Servaas de
Uitgave: Heusden: L.J. Veerman, ca. 1905 *
5e dr
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-29
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200416
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Duitse taalkunde
Trefwoord: Duits, Woordenboeken (vorm)
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Help u zelf op reis met Duitsch: een handboekje voor hen, die Duitsch moeten of willen spreken
Vorige scan Volgende scanScanned page
'288
Ik heb het genoegen (de
eer) niet.
Daar is ieinand, die u
uenscht te spreken.
Hoe is zijn naam?
Verzoek hem binnen te
komen.
Met wien heb ik de eer te
spreken ?
Wees zoo goed en neem
plaats.
Ik dank u zeer voor uw
bezoek.
Ik IVOS verlangend om te
weten, hoe gij het maakt.
Gij zijt wel goed.
Wilt gij uwen mantel niet
a fdoen f
Laat ik u niet storen.
Ga zitten, asjeblieft.
Als gij het mij vergunt.
Mag ik u verzoeken van
middag bij mij te blij-
ven etenf
Komt gij van avond ook f
Wij hebben een paar
vrienden bij ons over.
Waar bringt gij den avond
door?
Nein, ich habe nicht das
Vergnügen (die Ehre).
Es ist jemand da, der
Sie zu sprechen
wünscht.
Wie heisst er?
Lassen Sie ihn eintreten.
Mit wem habe ich die
Ehre zu sprechen?
Bitte, nehmen Sie Platz.
Ich danke Ihnen bestens
für den Besuch.
Ich wollte mich nach
Ihrem Befinden erkun-
digen.
0, Sie sind sehr freund-
lich.
Wollen Sie nicht den
Mantel ablegen?
Lassen Sie sich nicht
stören I
Bitte, setzen Sie sich.
Mit Ihrer Erlaubnis.
Darf ich Sie bitten, zu
Mittag zu bleiben?
Wollen Sie nicht gütigst
heute Abend wieder
kommen? Wir haben
ein paar Freunde bei
uns.
Wo werden Sie den A-
bend zubringen?