Boekgegevens
Titel: Help u zelf op reis met Duitsch: een handboekje voor hen, die Duitsch moeten of willen spreken
Auteur: Bruin, Servaas de
Uitgave: Heusden: L.J. Veerman, ca. 1905 *
5e dr
Auteursrechten: Zie auteursrechten
Citeerinstructie: Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam, UBM: NOK 09-29
URL: http://schoolmuseum.uba.uva.nl/bookid/LCSM_200416
Onderwerp: Taal- en letterkunde naar afzonderlijke talen: Duitse taalkunde
Trefwoord: Duits, Woordenboeken (vorm)
* jaar van uitgave niet op de gebruikelijke wijze verkregen, mogelijk betreft het een schatting
Bekijk als:      
Scan: Afbeeldinggrootte:
   Help u zelf op reis met Duitsch: een handboekje voor hen, die Duitsch moeten of willen spreken
Vorige scan Volgende scanScanned page
'276
Het leder is hier duur.
Neem deze laarzen mee en
maak mij juist zulk een
paar.
Goed, maar ik moet de
laarzen overmorgen heb-
ben.
Gij kunt er stellig op reke-
nen.
De laarzen, die gij mij
gestuurd hebt, kan ik
niet gebruiken: zij zijn
veel te nauw.
Das Leder ist hier teuer.
Nehmen Sie diese Stiefel
mit und machen Sie
eben solch ein Paar.
Gut, aber ich muss die
Stiefel übermorgen ha-
ben.
Sie können sich fest
darauf verlassen.
Die Stiefel, welche .Sie
mir geschickt haben,
kann ich nicht gebrau-
chen : sie sind allzu
eng.
MET EENE WASCHVROUW.
Zijt gij de loaschvrouw ?
Ik heb eene waschvrouw
noodig, die netjes en
goed wascht.
Ik ben zeer precies op het
strijken van mijne hem-
den.
Ik ivensch mijne dassen en
boordjes morgen terug te
hebben.
Kunt gij licht zomergoed
wasschen van wol en
van linnen.
Hier is het waschlijstje.
Tel het goed zelf maar
na, om te zien, dat alles
er is.
Sie sind die Wäscherin ?
Ich wünsche eine, die
ordentlich und gut
wäscht.
Ich nehme es sehr genau
mit dem Plätten mei-
ner Hemden.
Ich will meine Halstü-
cher und Kragen mor-
gen wieder haben.
Waschen Sie helle Som-
merkleider von Wolle
und Leinwand ?
Hier is der Waschzettel.
Zählen Sie selbst nach,
ob alles richtig ist.